23春秋孙武著刘庆译注最新章节-免费小说-全文免费阅读-春秋孙武著刘庆译注作品-小说大全-七猫免费小说-七猫中文网

【2.3】
书名: 孙子兵法 作者: (春秋)孙武著;刘庆译注 本章字数: 615 更新时间: 2024-01-03 15:21:39

善用兵者,役不再籍[12],粮不三载[13]。取用于国,因粮于敌。故军食可足也。

善于用兵打仗的人,兵员不用再次征集,粮草不用多次运送,武器装备从国内获取,粮食草料在敌国补充。这样,军队的粮草供应就可以充足了。

[12]役:兵役。籍:指登记、征集兵员。

[13]粮不三载:粮食不必多次从国内运送。载,运载;三,泛指多的意思。《孙子兵法》认为,军队消耗的各类物资以粮食所占比重最大,在当时的条件下组织大批量的粮食运输,往往需要多次征发民夫,甚至强行征集民众家中的粮食草料,是国家极为沉重的负担,同时运输线也是敌人袭击的重要目标。为了解决粮食消耗和输送困难的矛盾,除了提倡速战速决的方针外,还要从后勤保障的角度贯彻“因粮于敌”的原则,尽量从敌方获取粮草供应。一来可以减轻本国负担和后勤输送的压力,二来可以有效地削弱敌人实力,增加敌方军粮供应的困难。这一看法对后世影响颇大,以至有人认为“古之名将,内必屯田以自足,外必因粮于敌”(《宋史·李邴传》)。有人则进一步列举了贯彻该原则的种种措施,如:“分众掠地,取其秋谷;破地降邑,取其仓粮。或德盛而恩深,民咸馈献;或以权而济世,抄获为资。”(《草庐经略》卷三)同时也看到该原则的局限性,如抢掠扰民容易激起敌国民众的反抗情绪,在敌人坚壁清野的情况下无可掠取,从而使军队补给缺乏有效保障。所以《兵法百言·粮》称其“间可救一时,非可常恃”,只是将其作为后勤保障的临时性措施,而非唯一的、长远的措施。

上一章 下一章