22春秋孙武著刘庆译注最新章节-免费小说-全文免费阅读-春秋孙武著刘庆译注作品-小说大全-七猫免费小说-七猫中文网
【2.2】
书名: 孙子兵法 作者: (春秋)孙武著;刘庆译注 本章字数: 415 更新时间: 2024-01-03 15:21:39
其用战也,胜久则钝兵挫锐,攻城则力屈[9],久暴师[10]则国用不足。夫钝兵挫锐,屈力殚货[11],则诸侯乘其弊而起,虽有智者,不能善其后矣。故兵闻拙速,未睹巧之久也。夫兵久而国利者,未之有也。故不尽知用兵之害者,则不能尽知用兵之利也。
用这样的军队打仗,旷日持久就会令军队疲惫、锐气挫伤,攻城就会使战斗力耗竭;军队长期在外作战,就会使国家财力严重不足。如果军队疲惫、锐气挫伤、财力枯竭,那么诸侯国就会趁机前来攻打我们。到那个时候,即使有足智多谋的人,也无法挽回危局了。所以,用兵打仗,只听说过宁愿指挥笨拙而求速胜的情况,没有见过为了追求指挥灵巧而热衷于旷日持久的现象。战争久拖不决而对国家有利的事情,从来不曾有过。因此,不完全了解用兵弊害的人,也就不能完全了解用兵的益处。
[9]力屈:指力量耗尽。屈(jué),竭尽。
[10]暴(pù)师:即在外作战的部队。
[11]屈力殚货:殚(dān),枯竭;货,财货。屈力殚货就是经济枯竭。
上一章 下一章