02邓嘉宛译最新章节-免费小说-全文免费阅读-邓嘉宛译作品-小说大全-七猫免费小说-七猫中文网

02
书名: 一千零一夜 作者: 邓嘉宛译 本章字数: 6397 更新时间: 2024-01-02 15:04:04

然后我回到地面,趁着天光绕着小岛走了几圈,天黑时才回到地下室去。就这样,我在岛上住了一个月,这段时间,我注意到小岛西边的大海一天天往后退去,一个月过后,我发现海水已经浅到足以露出一条通到陆地上去的通道。

见此情景我非常高兴,确定自己能出去了,于是涉过浅浅的海水,去到对岸的陆地上,上岸后我发现许多很大的沙丘,连骆驼都能把膝盖陷进去。不过,我鼓起勇气跋涉过了沙丘,看见前方有闪闪发亮的东西,像是熊熊的火焰。我朝闪光走去,希望能找到帮助,我边走边念道:

也许命运终于拉住它的缰绳,

给我带来幸运的机会;因为命运,机会停驻;

尽管诸事尽毁,新事仍将发生,

我的希望朝未来前进,领我达成我的意图。

当我接近以为是火焰的闪光,发现那是一座宫殿,有着黄铜打造的大门,当太阳照在门上,反射出灿烂闪耀的光芒,远看就像一团熊熊的火焰。见此情景我很高兴,一直走到宫殿门口坐下。但是我还没坐稳,里面就出来十个年轻人,全都穿着华丽的衣服,并且都瞎了右眼。他们簇拥着一位老者,我对他们华丽的衣着,以及他们全都瞎了右眼而感到很吃惊。他们向我问安,又询问了我的情况,我便把发生在自己身上的事全都告诉了他们。

他们带我进了宫殿,对我说的故事感到十分惊奇。我在宫殿里看见十张长榻围成一圈,这些床上的被褥都是蓝色的,当中还摆了一张比较小的床。我们进来以后,每个年轻人都坐到自己床榻上,老人坐到中间那张比较小的床上。他们对我说:“年轻人,在地上坐下吧,别问我们的行为举动,也别问我们失去右眼的原因。”

过一会儿,那老人站起来,端出饮食分给每个年轻人,也分给了我,都装在不同的碗里。我们吃喝交谈,他们询问我的冒险之旅,我也一一回答,如此直到深夜。然后他们对老人说:“长老,时间到了,你不给我们拿报酬来吗?”

“我很乐意。”他说,起身走进一个房间,不久之后回来,头上顶了十个盘子,每个都盖着一块蓝布。他把盘子放在十个年轻人面前,又点燃十根蜡烛,分别放在十个盘子上。然后,他掀开蓝布,看啊,盘子里装满了灰烬、煤灰和炭渣。

所有的年轻人都卷起袖子,开始哭泣哀悼。他们抓起泥灰抹黑了脸,又撕扯衣服,打自己耳光,捶胸顿足喊道:“我们明明舒舒服服地过日子,偏偏我们的好奇心不容我们安生!”

他们持续这么哭喊着直到天亮,老人起身去为他们烧了热水,他们纷纷洗了脸,换上干净的衣服。我见这情景,不免感到疑惑,内心十分困扰,想不明白他们这些奇怪的举动是怎么回事,最后我竟忘了自己的遭遇,克制不住想要问个清楚,于是我对他们说:“在我们高兴吃喝谈天之后,你们为什么要这么做?赞美真主,你们那么聪明,但行为举止却像疯子!我恳求你们,用你们最宝贵的东西发誓,请告诉我你们为什么这么做,还有你们怎么会失去一只眼睛?!”

听见这话,他们转过头来对我说:“年轻人,别让你的青春冲昏了你的头,别问这些问题。”然后他们躺下睡觉,我也跟他们一起睡了。等我们醒来,老人又端上饭来。等我们吃饱,碗盘撤去之后,我们坐着闲聊一直到天黑。老人起身去点上蜡烛和油灯,又为我们端上了晚饭。

我们吃喝谈话,笑闹宴饮到了半夜,然后他们对老人说:“睡觉的时间到了,把我们的报酬拿来吧。”于是老人起身给他们拿来了装着煤灰的盘子,他们做了跟前一天晚上同样的事。

我跟他们同住了一个月,这个月里他们每天晚上都抹黑自己的脸,到了早晨再洗脸换衣服。我的困惑和惊讶越积越深,到了令我茶饭不思的地步。最后,我失去耐心,对他们说:“年轻人啊,你们要是不把抹黑自己的脸的原因告诉我,不跟我解释你们所说‘我们明明舒舒服服地过日子,偏偏我们的好奇心不容我们安生’这句话的意思,那就让我走,让我回到我自己的百姓那里去,不再看到这些事。正如谚语说,智者走为上策,眼不见则心不烦。”

“年轻人啊,”他们回答,“我们不告诉你这些事是为你好,以免发生在我们身上的事,也发生在你身上,使你变成我们当中的一个。”

“根本不是为我好,”我说,“你们一定要告诉我。”

“我们给了你忠告,”他们回答,“你最好听从,不要再追问我们的事,否则你就会变成跟我们一样只剩一只眼睛。”

但是我坚持我的要求,他们说:“年轻人,我们提醒你,如果这事发生在你身上,我们就再也不会让你加入我们,也不会让你和我们一起住在这里了。”

然后他们抓来一只公羊,杀了,将羊剥了皮,又给我一把刀说:“躺在羊皮上,我们把你缝在里面,再把你放到外面。我们离开之后,会有一只叫作拉克的大鸟来用爪子抓住你,带你飞到一座高山上,把你放下。当你一感觉到自己着陆,立刻用刀子割开羊皮出来。那只大鸟看见你一定会受到惊吓,离开你飞走。你往前走上半天的路程,会看见一栋高耸入云的宫殿,是以有香气的杂木、檀香木和芦荟木建造的,又镀上红金,镶嵌着各种祖母绿和其他宝石。你进去之后,就能得到你想知道的答案。我们全都去过那个地方,是那个地方使我们失去了右眼,并且用泥炭涂脸。要是我们分别诉说自己的故事,将会花费很长的时间,因为我们各自是在不同的冒险中失明的。”

他们把我缝进羊皮里,把我放在宫殿外面,不久大鸟来抓起我,带着飞到了山上。我割开羊皮出来,大鸟惊飞离开,我起身往前走,一直走到了那座宫殿。宫殿的大门敞开着,我走进去,发现自己来到一个宽阔又漂亮的大厅,大得像一座广场,环绕大厅有一百扇檀香木和芦荟木做的门,镶嵌着红金,装饰着银环。

在大厅顶端,我看见四十个少女,穿着打扮华丽无双,个个姣美如月,令人百看不厌。她们跟我打招呼,说:“欢迎你,大人,非常欢迎!这个月我们就期待像你这样的人来。赞美真主给我们送来一个彼此相配的人!”

她们让我坐在一张高脚椅上,对我说:“从今天开始,你就是我们的主人,我们是你的侍女,你可以随意命令我们。”她们这话令我非常惊奇。不久,她们当中一个起身,端来食物放在我面前,我吃饭时有一些人去烧热水,然后帮我洗手、洗脚,又帮我换了衣服,另一些人去准备了果子露来给我喝,她们全都对我的到来高兴万分。

她们坐下来跟我说话,直到夜幕低垂。她们有五个人起身,铺开一张席子,在席子上铺满鲜花、水果、糕点,又多样又丰富,并且还摆上酒。我们坐下喝酒,她们有些人开始唱歌,其他人弹奏鲁特琴、四弦琴等各样乐器。酒杯在我们当中传转,我陶醉在这快乐当中,忘了世间一切忧虑,说:“这才叫人生啊,但是时光飞逝。”

我们如此欢乐宴饮直到深夜,人人都喝得全身暖洋洋的。她们对我说:“主人,请你在我们当中选一个做你今天晚上的床伴,你选了之后,要等过了四十天才能再轮到她。”

我选了一个脸孔非常漂亮的姑娘,有着水汪汪的乌黑眼睛和波浪般的头发,门牙稍微分开[29],连在一起的眉毛,形状和样式都很完美,她就像一棵小棕榈树,又像甜罗勒的青梗。这样一个姑娘会使人心神纷乱,心醉神迷,有诗这样描述她:

把她比作柔软的枝条也是徒劳,

是谁将她与羚羊相比!

然而羚羊确实如她身材完美,

她的蜜唇尝起来既甜又香,

她那双大眼睛,对爱她之人多么危险,

我以孩子般的愚蠢宠爱她。

当一个懂爱的人变成孩子,有什么好奇怪的!

我又对她念了以下这首诗:

我的双眼凝视你的优雅,鄙视其他。

我的脑海中只有你,一切由你主导。

我的美人儿,我的灵魂只渴望你的爱;

在你的爱里,我死亡又重生。

那晚我与她同床共枕,得知了从未有过的快活。当早晨来临,那位姑娘带我到澡堂,帮我洗了澡,又拿华贵的衣服给我穿。然后她们摆上食物,我们一同吃喝,酒杯在我们当中传转,如此直到入夜。然后我又从她们当中选一位姑娘,长得既美丽腰肢又柔软,正如诗人对她的描述:

我看见她的胸脯如两个雪白的匣子,

以麝香封印,她确实禁止情人从中取乐。

她以眸中闪亮的箭矢守护它们;

那些想碾压它们的人,她目光的箭矢出击。

我跟她度过了最快乐的一夜。长话短说,我跟着她们过了最美好的生活,天天吃喝宴饮,每天晚上还可以带一个姑娘上床,如此过了整整一年。岁末年终时,她们来到我面前,流着眼泪跟我道别,紧抓着我痛哭流涕。我非常吃惊,问她们说:“你们怎么啦?你们这样真叫我心碎。”

“但愿我们从未认识过你!”她们回答,“我们陪伴过许多男人,却从来没有一个像你这么彬彬有礼,相处起来这么舒服。现在我们得离开你了。但是,如果你听从我们的忠告,你就还有机会再见到我们,我们就永远不需要分开了。但是我们的心对我们预示,说你不会听从我们的忠告,我们因此痛哭。”

我说:“告诉我你们为什么会这样说。”

她们回答:“你要知道,我们都是公主,过去几年来大家都聚在这里,逍遥度日,但是每年我们都要离开这里四十天,然后再回来此地,吃喝快乐过完一年。我们按照习惯,现在要离开了,我们怕你在我们走了之后违背我们的禁令,如此一来,我们就永远也见不到你了。但是,如果你听从我们的忠告,那就万事大吉。这些钥匙交给你,它们是宫殿中这一百个房间的钥匙,每个房间里都有足以让你消磨一天的娱乐。这里面的九十九个房间你可以打开,在里面尽情享受,不过你要留意,别打开第一百个房间,就是那个有红金的门的房间;在那个房间里,有着会使你我分离的东西。”

我说:“如果第一百个房间的门里有会使你我分离的东西,我保证绝对不去打开它。”于是她们当中有一人上前来拥抱我,反复读了以下的诗:

我们艰苦的爱若能享有团圆之日,

我的眼眸若能享有再见到你的欣喜,

光阴的脸虽长久蹙眉也当微笑,

我也会原谅命运所有的过往。

我念了以下的诗:

在我们的别离之日,当她上前来道别,

她的心同时遭受爱的抚摸和渴望的击打,

她的泪是纯洁的珍珠,我的双眼淌下的是红玉;

看啊,它们串在一起,做成了她项上的珠链!

当我见她哭泣,我说:“安拉在上,我永远不会打开第一百扇门!”于是她们跟我说了再见,然后离开,留下我独自住在宫殿里。当黄昏来临,我打开第一扇门,发现自己进到一座果园,里面长满盛开花朵的树木,并且结实累累,空气中回荡着鸟儿响亮的歌唱,还有潺潺的流水声。这景象给我的灵魂带来了安慰,我走进果园,穿梭在树木间,深深呼吸着花朵的芬芳,聆听着鸟儿婉转的歌唱,我不由得开声赞美全能独一的真主。我抬头看着树上的苹果,它们的颜色有饱满的红与黄,如同诗人所言:

苹果融合了两种颜色,

是情人红红的脸颊,还有幽怨的嫩黄。

然后我看着榅桲树,深呼吸它的芳香,那是令麝香和龙涎香都要羞愧的芬芳,就如诗人所言:

榅桲树含有一切令人欢喜愉悦的事物,

远胜所有的水果,当享有盛名美誉。

它品尝起来像美酒,嗅闻起来像麝香;

它的色彩是纯洁的金黄,它的形状是满月的圆满。

从那里我再走到梨树前,它们的滋味远胜玫瑰水和糖,还有李子,它们就像打磨光亮的红宝石,悦人眼目。当我看够了这个地方,我走出去,锁上了门。

第二天,我打开第二扇门,发现自己来到一个极大的乐园,里面有许多棕榈树和潺潺流水汇聚的水塘,水边种满了一丛丛的玫瑰、茉莉、阿拉伯女贞花、甘菊、兰花、蔷薇,以及一大片一大片的水仙、牛眼菊、紫罗兰和百合。微风吹过这些芬芳的花草,将香气散播到各处,令我完全沉醉在喜悦中。我在其中欢喜徜徉了好一阵子,我的懊丧减轻了不少。我出了房间,把门锁上,再去打开第三扇门,发现里面是个宽敞的大厅,铺着各种颜色的大理石和各种宝石,还挂着许多檀香木和芦荟木的鸟笼,里面都装着唱歌的鸟儿,有上千种声音的夜莺、斑鸠、黑唱鷅、雉鸠和努比亚鸟。这些鸟儿的歌声让我心醉神迷,忘却了烦恼,我在这大鸟笼中睡着了,一觉睡到第二天早晨。

我打开第四扇门,看见又是一个大厅,两旁各自罗列着四十个房间。每个房间门都开着。我走进去,发现里面堆满了珍珠、红宝石、橄榄石、绿宝石、祖母绿、珊瑚、红榴石并各式各样的宝石,以及完全无法用言语形容的各种金银珠宝。我简直不敢相信自己所看见的,忍不住自言自语说:“我想,就算全世界的君王联合起来,也凑不出这么多的宝藏!”我感到无比的欢快,不禁大声说:“现在我是这个时代的君王了,因着真主的恩宠,所有这些宝藏都是我的,并且我还拥有四十个美丽的姑娘,她们全都是我的,没有别的人能分享。”

长话短说,我不停探索着这些丰富的宝藏,就这么过了三十九天,打开了所有的门,只除了公主们嘱咐我不可打开的那一扇。但我心里一直惦记着它,撒旦为要毁了我也一直怂恿我,虽然只剩下一天的时间,我还是没克制住自己。我打开了第一百扇门,就是上面镀着红金的门。门一开,迎面一股香气扑来,一种我过去从未闻过的香味,具有十分微妙和渗透的性质,一下子就充满了我的脑海,令我跌倒在地,像中毒了一样,昏过去好一阵子。等我醒来以后,我鼓起勇气走进去,发现自己置身在一个地上铺满藏红花的大厅里,顶上挂着许多发出强烈光芒的金灯和蜡烛,那些灯和蜡烛都散发出浓郁的香气。大厅中央立着两个巨大的香炉,里面烧着芦荟木、龙涎香和其他香料,整个空间里弥漫着它们的香味。

不久,我看到厅里有一匹漆黑如夜的黑马,马缰鞍配一应俱全,鞍座还是红金的。黑马站在两个水晶马槽中间,一个槽里装满了谷物,另一个装着带有麝香味的玫瑰水。看见那匹马,我很惊讶地想:“这肯定是一匹贵重非凡的宝马啊!”魔鬼试探我,我便把马牵了出去,并且骑上马背,但是那匹马一动也不动。我用脚后跟的马刺踢它,它还是不动。于是我扬起鞭子抽打它。它吃痛,发出一声嘶鸣,犹如打雷一般,接着张开翅膀,带着我飞到了高空中。不久之后,它落向地面,停在从前那座宫殿的台阶上,接着把我甩下马背,马尾巴朝我脸上用力一扫,打瞎了我的右眼,然后就抛下我飞走了。

我走进宫殿里,再次置身在那十个独眼的年轻人当中,他们看见我,异口同声惊叫道:“我们不欢迎你!”

我说:“看啊,我变成跟你们一样了,现在请给我一个装着泥灰的盘子,让我把脸涂黑,请你们接受我成为你们的同伴吧。”

“安拉在上,”他们说,“你不能跟我们住在一起!立刻给我们滚出去!”他们把我赶出了宫殿。

我对他们的排斥非常伤心,只得满心悲伤、泪眼蒙眬地离开他们,心里对自己说:“我明明舒舒服服地过日子,偏偏我的好奇心不容我安生!这话真是一点也没错。”于是我剃了胡子、眉毛,放弃了俗世,做了一个托钵僧,在真主的世界里随处流转,蒙祂保佑,在今天晚上平安来到了巴格达,碰到了这两位托钵僧站在路上,不知何去何从。于是我上前问候他们,说:“我是个外乡人。”

他们两个回答:“我们也是外乡人。”

碰巧我们都是托钵僧,也各自都瞎了右眼。屋主姑娘,这就是我的故事,我剃去脸上毛发和失去一只眼睛的经过。

屋主姑娘说:“你可以走了,去忙你的事吧。”

但是他说:“安拉在上,我不走,我要听完其他人的故事!”

于是她转向哈里发并其随从说:“跟我说说你们的故事吧。”

贾法尔上前重复了他告诉看门姑娘的故事。于是屋主姑娘说:“我原谅你们所有的人,你们可以走了。”

于是他们全都走了。等他们出到大街上,哈里发对那三个托钵僧说:“你们现在要去哪里?天还没亮呢。”

“安拉在上,”他们回答,“大人,我们不知道要去哪里!”

哈里发说:“那跟我们走吧,今天晚上跟我们一起过。”然后他转向贾法尔说:“你带他们回家去,明天早上带他们来见我,我们好把他们的经历记录下来。”

贾法尔按照哈里发的吩咐去行事。哈里发返回自己的宫殿,却迟迟没有睡意,他清醒地躺着,想着那三个托钵僧的冒险,并且迫不及待想知道那三个姑娘及两条黑狗的故事。天刚刚亮,他便起身上朝,坐在自己的宝座上。文武百官出席朝拜完毕,他转头对贾法尔说:“去把那三位姑娘、两条黑狗,还有托钵僧,都带来。动作快点。”

贾法尔遵命去把一干人等全都带进宫来见哈里发。他让姑娘们坐在帘幕后面,代表哈里发对她们说:“姑娘,鉴于你们昨晚慷慨的款待,以及你们不知道我们的身份,所以我们原谅你们昨晚对我们的不敬。现在,我让你们知道,你们见到的是信仰的领袖,阿布·贾法尔·曼索尔之子梅哈第·穆罕默德的儿子,阿巴斯的第五代哈里发。你们要告诉他你们的故事,并且必须句句实言,不得欺瞒。”

听了贾法尔的话后,屋主姑娘首先上前,说:“信仰的领袖啊,我的故事就如眼角遭到针刺,必须铭记,作为往后那些愿意听从忠告者的鉴戒。事情是这样的——”

上一章 下一章