17美保拉麦克莱恩著钟山雨译最新章节-免费小说-全文免费阅读-美保拉麦克莱恩著钟山雨译作品-小说大全-七猫免费小说-七猫中文网

17
书名: 我不可能只是仰望着你 作者: (美)保拉·麦克莱恩著;钟山雨译 本章字数: 1539 更新时间: 2024-01-03 15:22:05

三周过去,我感觉已在马德里待了数年,且永远不想离开。我也从未经历过这样的紧张,一颗心永远悬在嗓子眼。当加拉维塔斯山上的德国炮台开始持续轰炸这座城市,生命都变得更加艰辛,也更加珍贵,对每个人都是如此。白天,齐射炮在短时间内爆发,六十或一百枚炮弹在十分钟之内纷纷落下,我们就躲在门口,餐馆,或者旅馆房间的浴缸里,等着这一波过去。过后,我们聚在格兰大街酒店或奇科特,要不就在戴尔默的房间里,议论着炮弹的数量,多少人遇难,当天是否在别处还有战事,已经发生了什么,明天也许会发生什么……一遍又一遍过着这些话题成了一种安慰,它将我们紧紧连结在一起,令我们感到安全。它是这里唯一的语言,我们所有人的交流方式。

很快,我学会了分辨枪声的不同,学会了如何从玻璃爆炸的碎片雨中穿过,如何在弥漫着强力炸药烟尘的浑浊空气中保持呼吸。我的西班牙语也进步了,没过多久我就能与排了数小时队领食物的妇女交谈,还有去上学的孩子们——只要哪栋楼还设有学校,他们便跨过地上四溅的血迹去上课,有时候在路上停下来挖宝找炮弹,互相交换,就像圣路易斯的孩子们交换弹珠和棒球卡片那样。

一个傍晚,我从军队医院回来,在圣多明各的广场上驻足听一个人弹奏弗拉门戈吉他。情侣们手牵手散着步,悠然走在柔和的晚风里,交谈着,仿佛这天上午的密集炮轰不过是一场梦。

广场的一角,鸽群昏昏欲睡,而一群孩子朝它们扔着石子。吉他手坐在稍稍离群的地方,他将琴抱得离身体很近,另一只手弹奏着明亮的音符。曲子美极了。我坐下来听完,想着勇气究竟从何而来。自从去年十一月,佛朗哥将目光锁定在摧毁这座首都开始,几乎每一天都有战火和死亡。但大多数马德里人仍然拒绝离开。只要还能待在家中,他们就能忍受武装卫兵、路障和灯火管制,也能接受弹坑,被迫击炮攻破的大楼,为阻止坦克行进而被截断的街道。当终于流离失所后,他们仍然会留下来,愿意的话还会晚饭后出门散散步,告诉自己和彼此,站着死要比跪着死更强。不是如此吗?

吉他手弹完了尾声,这时响起了一阵尖锐的燃烧声。我下意识地缩作一团,紧紧夹住双肩。然后炮弹来了,旋转,尖啸,落在了广场上,撞击时炸开了地上的鹅卵石。我的全身都紧张地催促我快跑,但恐慌却令心脏急剧跳动——我没有跑,而是蹲了下来,一秒一秒地数着时间,直到尖啸声再次传来,旋近的声响越来越大,最终撞击出四溅的火光。整个广场的人惊慌失措。

孩子们像撒落的硬币般四散逃开,弗拉门戈吉他手倒在了琴上。我终于冲了出去,几乎喘不过气来,一路挤进了广场旁已经满是人的门廊。强力炸药的硝烟飘过来,像一条毒药制成的丝带。我们数着时间等待,然而什么也没有发生。

“Que Dios nos ayude.”我前面的女人轻声说道。愿上帝保佑我们。一只空菜篮平衡地挂在她的臂弯里,她的儿子头发乌黑,抓着母亲深色披肩的一角,小心翼翼地望着她的脸。

寂静了五秒,十秒,然后她头也不回地冲进了广场,男孩仓皇地跟在后面,脚上穿着麻绳底鞋,深色的薄袜子滑到了下面,母亲的披肩像风筝尾巴的沿儿一样,拖着他一路走。我能猜到她在想什么:她要送男孩回到安全的家里。

他们刚跑到广场正中央,忽然空气瞬间碎裂。炮弹呼啸划过,爆炸成无数碎片,如同片片分解的烈日。快得谁都没看见,谁都没想到,一枚碎片刺穿了男孩的喉咙。他倒了下去,依然握着母亲的手,四周,每隔几秒炮弹仍在不断坠落。女人伏在了孩子身上,一遍又一遍尖声喊叫着,要他起来。

我从没有像这样目睹过死亡,就在我的眼前,而且还是一个孩子的死。我的内心裂开了一道口子。脉搏激烈地跳动着,我感到心脏就要爆炸了。但我还活着。两个男人冲了过去,轻轻将男孩的尸体抬到广场的边缘,那位母亲踉踉跄跄地跟在后面,跟着一路留下的血迹走着——而她往后的人生都将如此前行,恸哭,再恸哭,没有尽头。

上一章 下一章