第十二章美马克吐温Mark Twain最新章节-免费小说-全文免费阅读-美马克吐温Mark Twain作品-小说大全-七猫免费小说-七猫中文网
第十二章
书名: 哈克贝利·费恩历险记 作者: (美)马克·吐温(Mark Twain) 本章字数: 4635 更新时间: 2024-06-05 13:16:52
当我们划到小岛下游时,差不多是后半夜一点了,木筏子走得实在慢极了。如果有船开过来,我们打算划着筏子冲到伊利诺伊州的河岸去。幸好没遇到船,因为我们忘了带枪,也没想到把渔线和吃的东西放在小舟上。我们当时手忙脚乱的,根本顾不上这么多,哪有心思把什么东西都搬上筏子?
如果有人找到小岛上,我估计他们能找到我点的那堆篝火,整晚守在那里等吉姆自投罗网。不管怎么样,至少现在没看到他们追上来。如果我点的那堆火没骗得了他们,也怪不得我了,我已经尽力想办法拖住他们了。
当天空露出第一缕霞光,我们在伊利诺伊州那边的一个大水湾里靠了岸,把筏子拴好,用斧头砍了一些棉白杨树枝盖在上面,看上去像是河滩在那里塌下去了似的。我们停靠的地方是长满棉白杨的滩头,那些棉白杨的叶子像耙齿般浓密。
密苏里州沿岸山脉众多,伊利诺伊州沿岸树木繁茂,河道是沿着密苏里州一边的,所以我们不担心会碰上什么人。我们整天躺在那里,看着木筏子和轮船沿着密苏里河向下飞速驶去,看着驶向上游的轮船在河中间憋足了劲,努力前行。我把和那个女人胡诌八扯的话讲给吉姆听,吉姆说,这个女人很精明,如果是她来追我们的话,她不可能坐在篝火旁傻等,真的不会,她会带条狗。我说,那她怎么不告诉她丈夫带条狗去呢?吉姆说,他敢打赌那些男人准备动身的时候,她肯定想到了,不过他们为了找狗,得去镇上走一趟,所以耽误了不少时间,要不然,我们怎么可能划出这么远,来到村子下头十六七英里外的这块滩头上来呢?不可能,绝对的,我们会被他们抓回那个镇子的。我说,管它什么原因呢,只要没被他们抓住就好。
天色渐渐暗下来了,我们从棉白杨树枝里探出脑袋,上下左右打量了一番,什么也没看到。吉姆拿起筏子上的几块木板,在上面搭了个舒适的小窝棚,既能避免日晒,又能遮风挡雨,还可以存放物品,免得被雨淋湿了。在窝棚的正中间,我们铺了一层五六英寸厚的土,把四周严严实实地围住,遇到坏天气或天凉,可以在上面生火。吉姆还在窝棚里铺上一层地板,大概比筏子高出一英尺。这样,放在上面的毯子什么的物件,就不怕给轮船卷起的浪打湿了。而且,窝棚能遮住火光,外人发现不了。我们还做了个备用桨,万一哪只桨碰上暗礁坏掉了,可以替换。我们还竖起一根矮树杈子,把那盏旧灯挂在上面,一旦看到有轮船往下游开来,我们就点亮这盏灯,以免筏子被船撞翻。不过遇到上游过来的船,除非我们漂到人家所说的“横渡”[17]的地方,我们都不必点灯。因为河水还没有退,低处的河岸还淹没在水中,因此往上游去的船往往不走这个河道,而是找水流慢些的河道。
第二天晚上,我们大概划了七八个钟头,水流的速度也有每小时四英里。我们捉鱼、聊天,还时不时地下水游上一会儿,不然就犯困。漂在这静静的大河上,躺在筏子里,仰望星空,真是点儿庄严的味道。我们不由自主地放低了嗓门,也不放肆地大笑,只是偶尔低低地笑几下。总的来说,天气相当不错。目前为止,我们一路平安无事。当天夜里是这样,第二天、第三天都是如此。
每天晚上,我们都会经过几个镇子,有些镇子在黑漆漆的山坡上,除了一些灯火外,看不到一座房屋。第五天晚上,我们经过圣路易斯,整个镇子灯火通明,亮如白昼。在圣彼得堡,人们总说圣路易斯有两三万人,我从来没信过。不过在万籁俱寂的深夜两点,看到那片壮观的灯海,我这才信了。整个镇子静悄悄的,每个人都沉浸在睡梦中。
现在每天夜里十点,我都要溜到岸上的村子里,买上一两毛钱的面食、咸肉或者别的什么吃的。有时候遇到不老实在窝里待着的小鸡,我也顺手拎了回来。爸爸总是说,逮着机会就抓只鸡,反正要是你不吃,总会有人吃的,别人也不会念着你的好。我还从没见过爸爸抓了鸡不吃的。
大清早,趁着天没亮,我溜进玉米地里找吃的,“借”一个西瓜或香瓜,或是南瓜,或者几个刚长成的玉米。爸爸总是说,只要你记得把东西还了,借点东西又有什么大不了的?不过,寡妇说那就是偷东西,不过是说得好听一点儿罢了,正派人没一个这么做的。吉姆说,寡妇和爸爸各有各的道理,所以最好的解决办法是我们列一个清单,从里面挑出两三样东西,这几样东西以后再也不“借”了,至于其他的东西嘛,当然可以继续“借”下去了。我们就“借”的问题谈论了一个晚上,一边在大河上向下游漂着,一边讨论着到底是不借西瓜、香瓜,还是甜瓜。天亮前,我们有了满意的决定:以后不借沙果和柿子了。在做这个决定之前,每次借东西,我们总是心里不太坦然,不过现在再借东西就心安理得了。有这样的结果我挺高兴的,因为沙果一点儿都不好吃,而柿子要两三个月后才能熟呢。
我们偶尔能捉到水鸟,是那种早上起得太早或是晚上睡得太晚的水鸟。总的看来,我们的日子过得挺快活的。
第五天后半夜,我们在圣路易斯遭遇了暴风雨。电闪雷鸣,大雨如柱。我们躲在窝棚里,听任筏子随意漂泊。一道闪电划过,清楚可见眼前一条笔直的大河,两岸是高耸的悬崖峭壁。不一会儿,我说:“喂,吉姆,看那儿!”前边是一艘触礁的轮船,我们的筏子正朝它直直地漂过去。闪电的光亮把它照得清清楚楚。它斜向一边,部分甲板露出水面。借着闪电,你可以清晰地看见固定烟囱的铁链,旁边的一口大钟,还有边上的一把椅子,椅背上挂着一顶软塌塌的旧礼帽。
此时,夜深人静,雷雨交加,一切都显得那么神秘莫测。这时,我看到那艘船的残骸如此凄凉、孤零零地卧在水中央,男孩子的好奇心占了上风。我想到船上去转一圈,看看上面究竟是什么样子的。所以我说:“我们上去瞧瞧吧,吉姆。”
吉姆刚开始坚决反对,他说:“我可不愿意到一艘破船上瞎转悠。我们这一路都挺顺利的,就按《圣经》上说的,少惹是非吧。说不定船上还有人看守呢。”
“看守你个头,”我说,“除了顶舱和舵舱,有什么鬼东西值得看守的?在这么个鬼天气,破船随时都会烂成碎片,漂散到河里,你觉得会有人为了顶舱和舵舱不要命吗?”吉姆无言以对,一声没吭。“而且,”我又说,“没准儿我们能从船长室里借点什么值钱的东西呢。那里肯定有雪茄烟,一根值五分钱的雪茄烟。轮船的船长都富得流油,一个月能挣上六十块钱呢。他们买东西可从来不算计,只要遇上他们想要的东西,他们不在乎花多少钱,肯定会买下来。口袋里装上根蜡烛。我们要是不上去好好搜一搜,我才不死心呢。你觉得汤姆·索亚遇到这样的事,他会看都不看?才不会呢。他会进行一次探险——他肯定会这么说的。即使上去会要了他的命,他也非要上去不可。他还要摆一摆派头——装出不可一世的样子,派头大的就跟哥伦布发现了新大陆似的。唉,我真希望汤姆·索亚也在这儿。”
吉姆嘟囔了几句,最后还是让步了。他说,我们还是少说话为妙,即使说话,也要压低嗓门。这时,一道闪电划过天际,来得正是时候,借着亮光,我们找到了轮船右舷的起货桅杆,把筏子拴在上面。
轮船的甲板翘得很高,我们在甲板上轻手轻脚地摸黑前进。目标是顺着甲板斜坡走到左舷,再到顶舱。船上漆黑一片,我们双脚在甲板上小心翼翼地探路,双手拨开吊货的绳索。没走多久,我们摸到了天窗前面的那一边,爬了进去,又走一步来到了船长室门口,门开着。天哪,我们远远望见顶舱大厅里有一道灯光!几乎在同时,我们好像听见低低的说话声音。
吉姆悄悄告诉我,他感觉很不对劲,告诉我赶快走。我答应了,正想动身回到筏子上,突然听到一个声音哭着说:“求求你们别这样,伙计们,我发誓绝对不说出去!”
另一个大嗓门说道:“少骗人了,吉姆·特纳。你以前用过这套鬼把戏。每次分东西,你都想多捞点油水,因为你总吓唬我们,如果你不多贪多占,就去告发我们。这话你说过太多次了,这次再说也没用了。你这个最最卑鄙、阴险的混蛋。”
这时候,吉姆已经朝筏子那边悄悄走去了。我无论如何也按捺不住自己的好奇心,暗暗想着,在这样的情形下,汤姆·索亚肯定不会走的,所以我也没走,想看看到底是怎么回事。我趴在窄窄的过道里,在黑暗中向前爬,爬到和顶舱大厅只隔着一个特等舱的地方。我看到大厅地上躺着一个人,被捆住了手脚,旁边站着两个人,一个手里举着昏暗的灯,另一个手里拿着一把手枪。拿枪的人把枪口对准地上那人的脑袋,恶狠狠地说:“我真想把你毙了!也真该把你毙了!你这该死的家伙。”
地上那人吓得缩成一团,连声告饶:“哦,求求你饶了我吧,比尔。我绝对不说出去。”
每次他一求饶,拿灯的那人都会一边大笑,一边说:“你当然不会说出去。你说的那么多话里,也就这么一句是真的。”他又说:“听到他服软告饶了吧?我们要是没把他制服、捆住的话,他早把我们两个给干掉了。为什么呢?不为别的,就为了抢走我们分到的那份东西。不过我看,你以后再也不能吓唬别人了,吉姆·特纳。把枪收起来,比尔。”
比尔说:“我不想这么轻易地饶了他,杰克·帕卡德。我要把他毙了,他不是也这样杀了老哈特·菲尔德吗?他活该这样的下场。”
“可我不想就这么干掉他,我自有我的道理。”
“好人哪,上帝一定会保佑你的,杰克·帕卡德。我有生之年不会忘了你的大恩大德!”地上的人带着哭腔说。
帕卡德根本没搭理他,把手里的灯挂在一个钉子上,向我的藏身之处走过来,还示意比尔也跟过来。我赶紧拼命向后爬,可只爬了两米的样子,船身倾斜得厉害,我一时也爬不了多远。为了不让他们给抓住,我匆忙间爬进了一个特等舱里。他们摸黑走了过来,当帕卡德走到我藏身的特等舱门口时,说:“这儿,到这儿来。”
说着,他迈步走了进来,比尔随后也进来了。趁他们没进来的工夫,我先爬到上铺去了,缩在角落里,叫苦不迭,后悔真不该上这条船。接着,他们站着说起话来,手扶着床的护栏。我看不见他们,可他们身上散发出呛鼻的威士忌气味,我能知道他们站在哪儿。幸好我没喝威士忌,不过就是喝了也没事,因为我连大气都不敢出,吓得半死。不能怪我胆小,不管是谁,听了他们说的话,都会吓得不敢出气。他们说话声音很低,但语气却十分认真。比尔想杀了特纳,他说:“他说过要去告发,这家伙既然说得出就做得到。我们和他都闹成这样了,现在就是把你我的两份东西都给他也没用了,他肯定会到法庭把我们都供出来。听我的,咱们来个斩草除根吧,以绝后患。”
“见鬼,我差点儿以为你不想干掉他呢。既然这样,我们现在就动手吧。”
“等等,我还有话没说完呢。你好好听着。用枪干掉他固然是个好办法,不过我有个更好的法子。我的想法是这样的:既把事办了,我们还不用犯法,不承担一点儿风险,免得脑袋被套到绞索上,这样的法子是不是好得多?”
“那还用说?可你打算怎么办呢?”
“听着,我想这么干:我们把每个房间再检查一遍,把剩下的值钱东西都收拾好,弄到岸上藏起来,然后就等着。要我说,用不了两个小时,这破船就会烂成碎片,被水冲走。你想想,到那时候,他被淹死,除了怪命不好,还能怪谁呢?依我看,这比动手杀他好得多。只要有一点儿办法,还是不动杀戒的好。杀人不是个好主意,也不道德。我说得对吧?”
“当然,你说得对。可要是船没碎,没被冲走呢?”
“嗯,我们先等上两个小时再说吧,你说怎么样?”
“那么好吧,我们走吧。”
于是他们走开了,我被吓出了一身冷汗,赶紧溜出房间,向前爬去。眼前一片漆黑,我哑着嗓子低声喊:“吉姆!”他应了一声,那声音听起来像生病了似的,原来他就在我的身旁。我说:“吉姆,快点,没时间磨蹭了。那帮家伙杀人不眨眼的。要是我们没找到他们的救生船,解开绳子,让船漂走,他们中只有一个人会遭殃。可是如果我们找到救生船,把船放走,他们就一个都跑不了,警察会把他们抓走的。快,快点!我去左边找,你去右边找,你从木筏子那儿找起,还有……”
“哦,上帝啊,上帝啊!筏子?筏子不见了。筏子漂走了。我们给困在这儿了!”
上一章 下一章