第五章英奥斯汀著最新章节-免费小说-全文免费阅读-英奥斯汀著作品-小说大全-七猫免费小说-七猫中文网

第五章
书名: 傲慢与偏见 作者: (英)奥斯汀著 本章字数: 1467 更新时间: 2025-05-09 16:23:07

威廉·卢卡斯爵士一家,住在距离浪博恩不远的地方。他与班纳特一家交往甚密。很早以前住在麦里屯是靠做生意发财的,在他当市长期间上书皇上,曾获了爵士头衔,这个使他光荣无比,从此搬离了小镇,放弃了生意,带着全家来到了距麦里屯大约一英里路的一幢公寓里住,从此,这地方就以他的姓氏为地名叫卢家庄。他可以在这过得轻松自如,也没有了从前生意上的烦恼,可以一心一意地从事社交活动。他为自己拥有这样的头衔而骄傲,但他并不高人一等,傲视一切,反而事必躬亲。他本来就与人为善,待人接物总是和蔼可亲,体贴入微,而且特别是自从皇上觐见以来,变得更加彬彬有礼。而他的太太也是贤惠、善良,是班纳特太太一位不可多得的邻居。卢府上有好几个孩子。大女儿二十七岁,善解人意,是伊丽莎白的闺中密友。在舞会开完的第二天两家的小姐便聚到班府,聊起了当天的所见所闻。

班纳特太太一见卢小姐,有礼貌而不失珍重地说:“那天晚上全靠你开场开得好,你是彬格莱先生的第一个选中的舞伴。”

“是呀,我看他倒像喜欢第二个舞伴。”

“哦,你指的是吉英吧,因为他请她跳了两次。也许,他真的被她迷上……我想是真的……我只听到了片言碎语……可是我不明白……我听到了一些有关彬格莱先生的话。”

“你听到的是不是我已经跟你说过的话?彬格莱先生问他是否喜欢麦里屯的跳舞会,问他是否看到女宾中有许多美人,哪一个最美?他立刻答道:‘班纳特家的大小姐最美。’这一点,我们意见统一。”

“是的!说起来,大家都这么认为……好像是……不过,也许大家会失望,你知道。”

“我偷听到的要比你听到的难以理解,伊丽莎白,”夏绿蒂说,“达西先生就没好话,可不是吗?可怜的伊丽莎白!但他也承认她还算美!”

“我求你别再提这件事了,免得又叫丽萃想起了他如果真被他看上那才叫烦哪。郎格太太告诉我说,昨儿晚上他就坐在她身边近半个钟头,一句话都没说。”

“是真的吗,妈妈?……没冤枉人家吗?”吉英说,“可我的的确确看到达西先生跟她说话了。”

“嘿……那是后来她问他对尼日斐花园印象如何,他才应付了她一下,据他说,他还是生气不应该找他说话。”

“听彬格莱小姐说,”吉英说,“他跟知己的朋友也是无话不说,和颜悦色,但跟陌生人就金口难开。”

“我就不信这种话,他要是平易近人跟谁说话都一样。这里一定有问题,不然的话是因为嫌郎格太太穷,连马车都没有还参加舞会,被他看不起不理她。”

“他没跟郎格太太说话,倒也不算什么,”卢卡斯小姐说,“他没跟伊丽莎白跳舞太可气了。”

“丽萃,我要是你,”她母亲说,“下次就不跟他跳舞。”

“妈妈,我敢保证,我坚决不跟他跳舞呢。”

“他虽然傲慢,”卢卡斯小姐说,“但是有原因的,你想他出生在一个有钱有势的家庭,人长得也帅,又受过良好教育,样样都比别人优秀,当然会自命不凡。所以他有资本高傲,我不怪他。”

“这倒是真话,”伊丽莎白回答道,“要是他没有伤害我,我也会原谅他的。”

“我以为每个人都有高傲的一面,”曼丽说。她一向认为自己看问题深刻,开始高谈阔论。“从我读过很多书上看,我认为那的确是人们的通病,人都爱慕虚荣,而都会因为自己比别人多一项特长而自高自大。虚荣与高傲是截然不同的两件事,尽管词意上有相似之处,但细分析还是区别很大。高傲是天生具有的优势,而虚荣却是装给别人看的。这是我们的见解。”这时,卢家一个小孩儿(他是跟他姐姐们一起来的)说道:“我要是也有达西先生那么多钱,我的生活会是什么样呢。首先我要养一群猎狗,天天喝一瓶酒。”班纳特太太说:“那你太过分啦,要让我看见我马上抢走你的酒瓶。”她和孩子争执起来互不相让,直到客人告别方才罢休。

上一章 下一章