汤誓1孔子著最新章节-免费小说-全文免费阅读-孔子著作品-小说大全-七猫免费小说-七猫中文网

汤誓〔1〕
书名: 尚书 作者: 孔子著 本章字数: 987 更新时间: 2025-05-09 15:52:36

【原文】

王曰:“格尔众庶〔2〕,悉听朕言。非台小子敢行称乱〔3〕!有夏多罪〔4〕,天命殛之〔5〕。今尔有众〔6〕,汝曰:‘我后不恤我众〔7〕,舍我穑事而割正夏〔8〕。’予惟闻汝众言〔9〕,夏氏有罪,予畏上帝〔10〕,不敢不正〔11〕。今汝其曰:‘夏罪其如台〔12〕?’夏王率遏众力〔13〕,率割夏邑〔14〕。有众率怠弗协〔15〕,曰:‘时日曷丧〔16〕?予及汝皆亡。’夏德若兹〔17〕,今朕必往。”

【注释】

〔1〕汤誓:这是成汤讨伐夏王桀时所作的誓词。汤,即商王成汤,商代开国君主,契的十四代孙,名履,又称天乙,号武王。

〔2〕格:来。庶:多。

〔3〕台:我。小子:对自己的谦称。行:举行。称乱:作乱,反叛。

〔4〕有夏:夏国,此处指夏王桀。有,助词。

〔5〕命:命令。殛:诛杀。

〔6〕有众:众人。有,助词。

〔7〕后:君王。恤:顾念。

〔8〕穑事:农事。割:断绝。正:正统。

〔9〕惟:虽然。

〔10〕畏:敬畏。

〔11〕正:通“征”,征伐。

〔12〕如台:如何。

〔13〕率:语气助词。遏:通“竭”,尽。

〔14〕割:宰割。

〔15〕怠:怠慢。协:协和。

〔16〕时:是,这个。曷:何,什么时候。

〔17〕兹:这样。

【译文】

商王说:“来吧,你们众位,都来听我说。不是小子我敢于举行反叛!夏国犯下许多罪行,上天命令我消灭它。现在你们大家听着,你们说:‘我们的君王不顾恤我们大家,荒废我们的农事而要断绝正统的夏国国运。’我虽然听到你们众人的话,但是夏氏有罪行,我敬畏上帝,不敢不征讨它。现在你们会问:‘夏的罪行究竟怎么样?’夏王耗尽民力,宰割夏国的人民。民众对他轻慢不恭,更不与他同心,他们都说:‘这个太阳什么时候消失呢?我们愿同你一起灭亡。’夏王的德行像这样,现在我一定要去征讨他。

【原文】

尔尚辅予一人〔1〕,致天之罚〔2〕,予其大赉汝〔3〕!尔无不信,朕不食言〔4〕。尔不从誓言〔5〕,予则孥戮汝〔6〕,罔有攸赦〔7〕。”

【注释】

〔1〕尚:表祈使语气。予一人:王者自称的谦词。

〔2〕致:行。

〔3〕赉:赏赐,奖赏。

〔4〕食言:说假话。

〔5〕从:听从,指遵守。

〔6〕孥:通“奴”,罚作奴隶。戮:杀。

〔7〕罔:没有。攸:助词。

【译文】

你们要辅助我,实行上天对夏王的惩罚,我一定会重赏你们!你们不要不相信我,我不说假话。你们如果不遵守今天的誓言,我将罚你们作奴隶,或者把你们杀掉,不会有赦免。

上一章 下一章