公孙丑下得道多助盛庆斌 编著最新章节-免费小说-全文免费阅读-盛庆斌 编著作品-小说大全-七猫免费小说-七猫中文网
公孙丑下:得道多助
书名: 四书五经名句鉴赏(上) 作者: 盛庆斌 编著 本章字数: 2511 更新时间: 2025-05-09 16:15:51
第一章
孟子曰:“天时不如地利[1],地利不如人和[2]。三里之城,七里之郭[3],环[4]而攻之而不胜;夫环而攻之,必有得天时者矣,然而不胜者,是天时不如地利也。城非不高也,池[5]非不深也,兵革[6]非不坚利也,米粟非不多也,委[7]而去之,是地利不如人和也。故曰,域民不以封疆之界[8],固国不以山谷之险[9],威[10]天下不以兵革之利。得道者多助,失道者寡助;寡助乏至,亲戚畔[11]之;多助之至,天下顺之。以天下之所顺,攻亲戚之所畔,故君子有不战,战必胜矣。”
第二章
孟子将朝王[12],王使人来曰:“寡人如就见[13]者也,有寒疾,不可以风。朝,将视朝,不识可使寡人得见乎?”
对曰:“不幸而有疾,不能造[14]朝。”
明日,出吊于东郭氏[15]。公孙丑曰:“昔者辞以病,今日吊,或者不可乎?”
曰:“昔者疾,今日愈,如之何不吊?”
王使人问疾,医来。孟仲子[16]对曰:“昔者有王命,有采薪之忧[17],不能造朝。今病小愈,趋造于朝,我不识能至否乎?”
使数人要[18]于路,曰:“请必无归而造于朝!”不得已而之景丑氏[19]宿焉。
景子曰:“内则父子,外则君臣,人之大伦也。父子主恩,君臣主敬。丑见王之敬子也,未见所以敬王也。”
曰:“恶!是何言也!齐人无以仁义与王言者,岂以仁义为不美也?其心曰:‘是何足与言仁义也’云尔,则不敬莫大乎是。我非尧、舜之道,不敢以陈于王前,故齐人莫如我敬王也。”
景子曰:“否,非此之谓也。《礼》曰:‘父召,无诺[20];君命召,不俟驾[21]。’固将朝也,闻王命而遂不果[22],宜[23]与夫礼若不相似然。”
曰:“岂谓是与?曾子曰:‘晋楚之富,不可及也。彼以其富,我以吾仁;彼以其爵,我以吾义。吾何慊[24]乎哉?’夫岂不义而曾子言之?是或一道也。天下有达尊[25]三:爵一,齿[26]一,德一。朝廷莫如爵,乡党莫如齿,辅世长民[27]莫如德。恶得有其一以慢其二哉?故将大有为之君,必有所不召之臣,欲有谋焉,则就之。其尊德乐道,不如是不足以有为也。故汤之于伊尹,学焉而后臣之,故不劳而王;桓公之于管仲,学焉而后臣之,故不劳而霸。今天下地酶德齐[28],莫能相尚,无他,好臣其所教[29],而不好臣其所受教[30]。汤之于伊尹,桓公之于管仲,则不敢召。管仲且犹不可召,而况不为管仲者乎?”
[注释] [1]天时:指阴晴寒暑等气候条件。地利:指城高池深山川险阻。 [2]人和:指人心所向,上下团结。 [3]三里之城:周围三里的城。郭:外城。三里之城、七里之郭:指比较小的城郭。 [4]环:包围。 [5]池:护城河。 [6]兵:武器。革:甲衣。 [7]委:舍弃。 [8]域:界限。此处用作动词,意为限制。封疆之界:划定的边界线。 [9]固国:巩固国防。山谷之险:山川的险阻。 [10]威:用作动词,意为“威慑”。 [11]畔:同“叛”。 [12]朝:朝见。王:这里指齐宣王。 [13]如:此处作“宜”、“当”讲。就见:前往看望。 [14]造:到,拜访。 [15]东郭氏:齐国大夫东郭牙。 [16]孟仲子:赵岐注说孟仲子是孟子的堂兄弟,跟随孟子学习。 [17]采薪之忧:生病的文雅说法。 [18]要(yǎo):拦截。 [19]景丑氏:齐国大夫。 [20]“诺”和“唯”都表示答应,但“唯”比“诺”恭敬,所以按照《礼》的规定,父亲召唤时,答应只能用“唯”,不能用“诺”。 [21]俟(sì):等待。驾:驾车。 [22]不果:结果未成行。 [23]宜:恐怕。 [24]慊(qiàn):不满足,欠缺。 [25]达:通行的。达尊:共同尊敬的。 [26]齿:指年龄、辈分。 [27]辅世:辅助国君管理社会。长民:统率百姓。 [28]酶:类。齐:相当。 [29]其所教:自己能指教的人。 [30]其所受教:自己应接受他指教的人。
[鉴赏] 在第一章里,孟子提出了一条千百年来始终颠扑不破的真理:得道多助,失道寡助。孟子首先指出了人是战争中真正起决定性作用的因素。他比较了决定战争胜负的三项条件:天时、地利、人和,然后正确地指出天时不如地利,地利不如人和。所谓“人和”,就是要在国家、社会与军队中保持人与人之间的一种和谐关系。接下来,孟子指出了有些军队占据了十分有利的地形,拥有十分精良的武器以及充足的军需物资,但却战败逃窜,他用战史上这些屡见不鲜的案例有力地论证了战争中人的因素比自然与物质上的条件相比,要重要得多。
要怎么才能最充分地发挥人的作用呢?如何才能造成人和的局面?在此,孟子抓住了最主要、也是最关键的方面:得道。也就是说,不是用小恩小惠来笼络人,也不靠权谋等手段来收服部众,而是主持公道,坚持真理,遵循原则,以德服人。总之,就是要以一种崇高的目标去引导、鼓舞人,以一种高尚的精神感化、团结百姓和部众。孟子生动地描绘了正义的事业与崇高的行为所具有的巨大道义作用以及神奇威力:“天下顺之”,也就是会得到天下人的衷心拥护和支持。
第二章则讲述了一个故事,描写了孟子怎样设法推辞齐宣王召见。他起初托词有病,不进宫去拜见齐王,却在次日出门吊唁朋友;齐王专门派医生去他家为他治病,家人谎称他已赴朝廷,并且派人在路上拦住他,让他上朝的时候,他没有办法,就去了一个朋友家过宿,执意不肯听从召唤。显然,在这里,是否服从齐王的意旨,接受他的召见,这不是摆个人架子的问题,而是在为知识分子争地位与权利,孟子在为自己的做法辩护的时候,提出了以德抗位的理念,这就清楚地表明了这一点。孟子说有三样东西受到世人的共同尊重,即爵(即权位)、齿(指年长)与德,他这里所说的“德”是广义上的,指精神上的卓越,包括了知识、道德二方面。他认为爵并不比德更高,说:“恶得有其一以慢其二哉?”意为统治者不能因为据有权位而以傲慢的态度对待掌握真理的人,换句话说,在真理面前,志于道的士人与君王是平等的。
这二章虽然从题材到体裁都不相同,但是都是十分推崇人的价值。而且,它们同孟子的其他篇章一样,观点鲜明,行文富于变化,但都能围绕着主线展开,层层深入,逻辑严密,一气呵成地阐发清楚其观点。
上一章 下一章