颜渊第十二张建梅 编著最新章节-免费小说-全文免费阅读-张建梅 编著作品-小说大全-七猫免费小说-七猫中文网
颜渊第十二
书名: 四书五经(上) 作者: 张建梅 编著 本章字数: 1871 更新时间: 2025-05-09 16:15:46
一
颜渊问仁。子曰:“克己复礼为仁。一日克己复礼,天下归仁焉。为仁由己,而由人乎哉?”
颜渊曰:“请问其目〔2〕。”子曰:“非礼勿视,非礼勿听,非礼勿言,非礼勿动。”
颜渊曰:“回虽不敏〔3〕,请事斯语矣〔4〕。”
【注释】
〔1〕克己复礼:克制自己,使言语行动都符合礼。克:约束,抑制。复:践行。〔2〕目:条目,细节规定。〔3〕不敏:不才。〔4〕事:从事,实行。
【译文】
颜渊问什么是仁德。孔子说:“克制自己,使自己的语言行动符合礼。这就是仁。只要一旦能做到这样,天下的人就都会称许你是仁人。要做到仁全在于自己,哪能靠别人呢?”
颜渊说:“请问实行仁的具体条目。”孔子说:“不合于礼的东西不看,不合于礼的话不听,不合于礼的话不说,不舍于礼的事不做。”
颜渊说:“我即使不才,也要照先生的这番话切实去做。”
二
子张问明。子曰:“浸润之谮〔1〕,肤受之想〔2〕,不行焉,可谓明也已矣。浸润之谮,肤受之愬,不行焉,可谓远也已矣。”
【注释】
〔1〕浸润之谮:像水那样渐渐浸渍的谗言。谮(zèn):诬陷、中伤人的谗言。〔2〕想(sù):诬告。【译文】
子张问怎样算是明事理。孔子说:“暗中传播的谗言,以及切肤般的诬告,在你这里都行不通,那你就可以说是明事理了。暗中传播的谗言,切肤般的诬告,在你面前都行不通,那你就可以说是看得远了。”
三
子贡问政。子曰:“足食〔1〕,足兵,民政之矣。”
子贡曰:“必不得已而去,于斯三者何先?”曰:“去兵。”
子贡曰:“必不得已而去,于斯二者何先?”曰:“去食。自古皆有死,民无信不立。”
【注释】
〔1〕:使……充足。
【译文】
子贡问关于处理政事的道理。孔子说:“使粮食充足,使军备充足,百姓对当局信任。”
子贡说:“如果迫不得已,在粮食、军备、百姓对当局的信任这三者中一定要去掉一项,那么先去掉哪一项呢?”孔子说:“先去掉军备这一项。”
子贡说:“如果迫不得已,要在粮食和百姓对当局的信任这两项中去掉一项,先去掉哪一项?”孔子说:“先去掉粮食这一项。自古以来谁都免不了一死。如果百姓对当局失去信心,那么国家就立不住了。”
四
哀公问于有若曰〔1〕:“年饥,用不足,如之何?”有若对曰:“盍彻乎〔2〕?”
曰:“二,吾犹不足,如之何其彻也?”
对曰:“百姓足,君孰与不足?百姓不足,君孰与足?”
【注释】
〔1〕有若:姓有,名若,孔子的学生。〔2〕盍:何不,为什么不。彻:税田十取一的周朝田税制度。
【译文】
鲁哀公问有若道:“如果遇到年成不好,国家开销不够,应该怎么办?”
有若说:“为什么不实行十成抽一的税制呢?”
哀公说:“十成抽二,我都还不够,怎么能十抽一呢?”
有若回答说:“假如百姓的用度都够了,您怎么会不够?如果百姓的用度不够,您又怎么会够呢?”
五
子张问:“士何如斯可谓之达矣〔1〕?”子曰:“何哉,尔所谓达者?”子张对曰:“在邦必闻〔2〕,在家必闻。”子曰:“是闻也,非达也。夫达也者,质直而好义,察言而观色,虑以下人〔3〕。在邦必达,在家必达。夫闻也者,色取仁而行违,居之不疑。在邦必闻,在家必闻。”
【注释】
〔1〕达:显达,通达。〔2〕闻:名誉显闻,有名望。〔3〕下人:甘居人下,指对人谦恭有礼。
【译文】
子张问:“读书人怎样做才可以显达呢?”孔子说:“你所说的显达是什么意思?”子张说:“显达,就是在诸侯国家一定名声在外,在卿大夫封地也一定名声在外。”孔子说:“这个是有名声,并不是显达。所谓显达,是天性质朴正直,内心喜爱道义,而且善于观察别人的神色,分析别人的言话,发自内心地愿意使自己处在别人之下。这种人在诸侯国家必然显达,在卿大夫封地也必然显达。至于有名声,外表做得很有仁德,但行为却与此相反,他自己以仁人自居而不加怀疑。这种人,在诸侯国必定能骗取名誉,在卿大夫封地也必定能骗取名誉。”
六
樊迟从游于舞雩之下〔1〕,曰:“敢问崇德,修慝〔2〕,辨惑。”子曰:“善哉问!先事后得,非崇备与?攻其恶,无攻人之恶,非修慝与?一朝之忿〔3〕,忘其身,以及其亲,非惑与?”
【注释】
〔1〕从游:跟随孔子出游。舞雩(yú):鲁国祭天求雨的地方,在今山东曲阜县。〔2〕修慝(tè):指改恶从善。修:治,指改正。慝:隐藏在心里的怨恨。〔3〕忿(fèn):忿怒,气愤。
【译文】
樊迟跟随孔子出游于舞雩台下,樊迟问孔子说:“请问怎样提高自己的道德,改正过错,辨别是非呢?”孔子说:“这个问题问得好啊!做事争先,享受在后。不是提高品德了吗?检查自己的过错,不去指责别人的过错,不就是改正了过错吗?忍不住一时的气愤,忘了自己的生命安危,甚至也牵连到自己的亲人,这不是糊涂吗?”
上一章 下一章