时运并序晋陶渊明最新章节-免费小说-全文免费阅读-晋陶渊明作品-小说大全-七猫免费小说-七猫中文网
时运并序
书名: 万卷楼国学经典(升级版):陶渊明集 作者: (晋)陶渊明 本章字数: 2182 更新时间: 2024-06-13 17:45:33
题 解
这首诗的写作年代和《停云》《荣木》大约是同一时期,也就是陶渊明四十岁的时候。这三首诗都是四言诗,在风格和艺术水平上也很接近。
这是一首写暮春出游的诗,很自然地会令人联想到魏晋时期的王羲之的《兰亭集序》,写的同样是修褉的事。魏晋时期在三月三日“上巳节”这一天有“修褉”的习俗,人们结伴到水边去洗濯,以袚除不祥。后代沿袭,遂成水边饮宴、郊外游春的节日。
这首诗可以和陶渊明三十七岁写的《游斜川》一诗对比阅读,那时候的饮酒高会和现在的形单影只,是很鲜明的一个对比。
这首诗是取诗中的两个字作为题目,这样的命名方式在《诗经》中很常见,也是很经典的诗命名方式。陶渊明的这首诗和同类诗相比无论是写景、叙事还是抒情,都浑然天成,是不可多得的四言诗佳作。
诗分为了四个小节,分别是出游、修褉、咏而归和追慕上古唐尧之世。也是一个完整的从出游到游玩再到回到家中的过程。
诗人在这样的美好春景之下,并不是一味地快乐,他依然有着他的忧愁,他渴望沂水之地的弦歌和咏而归,也渴望能身处黄帝和唐尧的时代,也渴望能有朋友可以和自己一起去欣赏东郊的美景和屋舍的美好。
诗人陶渊明何以解忧呢?他有他的清琴横床,也有他的浊酒半壶。
原文
《时运》①,游暮春也。春服既成②,景物斯和③,偶景独游④,欣慨交心⑤。
迈迈时运⑥,穆穆良朝⑦。
袭我春服⑧,薄言东郊⑨。
山涤余霭,宇暧微霄⑩。
有风自南,翼彼新苗?。
洋洋平泽?,乃漱乃濯?。
邈邈遐景,载欣载瞩?。
称心而言,人亦易足。
挥兹一觞?,陶然自乐?。
延目中流?,悠想清沂?。
童冠齐业?,闲咏以归。
我爱其静,寤寐交挥?。
但恨殊世?,邈不可追。
山涤余霭,宇暧微霄
斯晨斯夕,言息其庐?。
花药分列,林竹翳yì如?。
清琴横床?,浊酒半壶。
黄唐莫逮?,慨独在余。
注释
洋洋平泽,乃漱乃濯
①时运:指四时的运转。②春服既成:语出《论语·先进》:“莫春者,春服既成,冠者五六人,童子六七人,浴乎沂,风乎舞雩,咏而归。”春服,春天穿的衣服,比冬天衣服要轻薄,但是要厚于夏天所穿的衣服。既成,已经能够穿得住。③斯:语气助词,可以译为“的”或不译。④偶:成双成对。景:同“影”,即和自己的影子成双对,指孤单。⑤交心:交织于心,在心里交织。⑥迈迈:往逝状,即往逝的样子。⑦良朝:美好的白天,美好的早上,可以理解为美好的日子。⑧袭:穿上的意思,春服是外衣,是加在内衣之外,所以称作袭。⑨薄:靠近或接近的意思。言:语气助词。⑩暧:多两个字叠用,属于诗中常见词语,指不明亮的意思,多用来指云朵。微霄:微微的云,淡淡的云。霄字从雨,从肖,肖亦声。本义是雨云。霄也可以指高空稀薄游动的云。?翼:鸟儿的翅膀,这里指风吹来,幼苗的起伏就像鸟儿的翅膀一样扇动。?洋洋:广阔辽远而没有边际,多用来形容水,如《诗经·卫风·硕人》:“河水洋洋,北流活活。”平泽:灌满水之湖泊。?乃:语气助词,指“又”的意思,即“一边”。?载:语气助词,指“又”的意思,即“一边”。和上文的“乃……乃……”意思相同。?觞:古代酒器,金文从“爵”,指盛满酒的酒杯。《说文解字》中说:“爵实曰觞,虚曰觯。”?陶然:指喜悦、快乐的样子,也可以说“陶陶”“陶陶然”。?延目:眼睛向远处望去。中流:河流中心位置,这里指代河流。?沂:沂水,源出山东曲阜东南的尼山,西流至滋阳县合于泗水,即《论语·先进》所说“浴乎沂”之沂水。这条河流也正是发源于孔子的故乡鲁地。?童:儿童,未成年人。冠:古代男子二十岁加冠,举办成人礼,男子称为及冠,女子的成年一般在十五岁,称为及笄。齐业:指一起完成功课。?寤寐:日日夜夜的意思。寤,醒来;寐,睡着。交挥:交替,也可以理解为同时变化,交相感应。?但:只是。恨:指遗憾。殊世:指时代不同。殊,指不同;世,古代三十年称为一世,“一世”也叫“一代”,“世”和“代”在一定程度上互为同义词。?言:语气助词。?翳如:指草木等植物茂密的样子。这个词也可以指湮灭无闻,可见陶渊明的诗《和刘柴桑》。?清琴:乐声清雅的琴,和后文的“浊酒”相对,相映成趣。?黄唐:从黄帝到唐尧,尧是中国古代著名的三皇五帝之一,因封于唐地,所以也称“唐尧”,后又传说他号陶唐,所以有时候唐字可以指代尧帝。
译文
《时运》这首诗写的是暮春出游的事情。已经可以穿着春天的衣服而不觉寒冷了,一草一木的景物也因时节而变得生机盎然,适合和友人一起游玩的景致我却只能自己一个人欣赏,欣喜和感叹之情不由得在心里交替袭来。
四时运转周而复始啊,醒来又是一个清静和美的早上。
穿上我春季的衣衫,踏上去往东郊的路去踏青。
山间的雾霭烟云已被洗涤,天空中还有几片淡淡的云。
这时候有春风从南边吹来,田野里的新苗随风而舞蹈。
河湖之水其势盛大,我又用河水漱口又用河水盥洗。
远处的景致真是美得很啊,让我既欣喜又瞩目。
这游玩确实称心如意,人也因此很容易满足。
我喝下了一口杯中酒,陶陶然的心情说不出。
我举目看向那长长的河流,思绪悠悠想到了清澈的沂水。
少年儒生和青年学子完成了学业,悠闲地唱着歌曲回家。
我欣赏那平静而美好的情景,无论是醒还是睡都难忘记。
只是遗憾时代是不同的啊,那遥远的日子无法赶上。
这样美好的早上和晚上,我在自己的草庐里面休息。
花圃和药圃分列草舍两边,树木和翠竹掩映着蜗居。
横放在床上的是素琴一张,桌上剩下的是浊酒半壶。
只是终究无法赶上黄帝和唐尧的时代,我也只能深深地慨叹自己的孤独。
上一章 下一章