LOVE AND FRIENDSHIP009法罗曼罗兰最新章节-免费小说-全文免费阅读-法罗曼罗兰作品-小说大全-七猫免费小说-七猫中文网

LOVE AND FRIENDSHIP009
书名: 约翰克里斯朵夫第三卷终结卷 作者: (法)罗曼·罗兰 本章字数: 19182 更新时间: 2024-06-13 16:24:00

He was obsessed by these ideas and avoided the company present: and he withdrew into a little room apart: he stood leaning against the wall in a recess that was half in darkness, behind a curtain of evergreens and flowers, listening to Philomela’s lovely voice, with its elegiac warmth, singing The Lime-tree of Schubert: and the pure music called up sad memories. Facing him on the wall was a large mirror which reflected the lights and the life of the next room. He did not see it: he was gazing in upon himself: and the mist of tears swam before his eyes…. Suddenly, like Schubert’s rustling tree, he began to tremble for no reason. He stood so for a few seconds, very pale, unable to move. Then the veil fell from before his eyes, and he saw in the mirror in front of him his “friend,” gazing at him…. His “friend”? Who was she? He knew nothing save that she was his friend and that he knew her: and he stood leaning against the wall, his eyes meeting hers, and he trembled. She smiled. He could not see the lines of her face or her body, nor the expression in her eyes, nor whether she was tall or short, nor how she was dressed. Only one thing he saw: the divine goodness of her smile of compassion.

And suddenly her smile conjured up in Christophe an old forgotten memory of his early childhood…. He was six or seven, at school, unhappy: he had just been humiliated and bullied by some older, stronger boys, and they were all jeering at him, and the master had punished him unjustly: he was crouching in a corner, utterly forlorn, while the others were playing: and he wept softly. There was a sad-faced little girl who was not playing with the others,—(he could see her now, though he had never thought of her since then; she was short, and had a big head, fair, almost white hair and eyebrows, very pale blue eyes, broad white cheeks, thick lips, a rather puffy face, and small red hands),—and she came close up to him, then stopped, with her thumb in her mouth and stood watching him cry: then she laid her little hand on Christophe’s head and said hurriedly and shyly, with just the same smile of compassion:

“Don’t cry! Don’t cry!”

Then Christophe could not control himself any longer, and he burst into sobs, and buried his face in the little girl’s pinafore, while, in a quavering, tender voice, she went on saying:

“Don’t cry….”

She died soon afterwards, a few weeks perhaps: the hand of death must have been upon her at the time of that little scene…. Why should he think of her now? There was no connection between the child who was dead and forgotten, the humble daughter of the people in a distant German town, and the aristocratic young lady who was gazing at him now. But there is only one soul for all: and although millions of human beings seem to be all different one from another, different as the worlds moving in the heavens, it is the same flash of thought or love which lights up the hearts of men and women though centuries divide them. Christophe had just seen once more the light that he had seen shining upon the pale lips of the little comforter….

It was all over in a second. A throng of people filled the door and shut out Christophe’s view of the other room. He stepped back quickly into the shade, out of sight of the mirror: he was afraid lest his emotion should be noticed. But when he was calm again he wanted to see her once more. He was afraid she would be gone. He went into the room and he found her at once in the crowd, although she did not look in the least like what he had seen in the mirror. Now he saw her in profile sitting in a group of finely dressed ladies: her elbow was resting on the arm of her chair, she was leaning forward a little, with her head in her hand, and listening to what they were saying with an intelligent absent smile: she had the expression and features of the young St. John, listening and looking through halfclosed eyes, and smiling at his own thoughts, of The Dispute of Raphael…. Then she raised her eyes, saw him, and showed no surprise. And he saw that her smile was for himself. He was much moved, and bowed, and went up to her.

“You don’t recognize me?” she said.

He knew her again that very moment.

“Grazia”…. he said. [Footnote: See “Jean-Christophe in Paris: The

Market Place.”]

At the same moment the ambassador’s wife passed by, and smiled with pleasure to see that the longsought meeting had at last come about: and she introduced Christophe to “Countess Berény.” But Christophe was so moved that he did not even hear her, and he did not notice, the new name. She was still his little Grazia to him.

* * * * *

Grazia was twenty-two. She had been married for a year to a young attaché of the Austrian Embassy, a nobleman, a member of a great family, related to one of the Emperor’s chief ministers, a snob, a man of the world, smart, prematurely worn out; with whom she had been genuinely in love, while she still loved him, though she judged him. Her old father was dead. Her husband had been appointed to the Embassy in Paris. Through Count Berény’s influence, and her own charm and intelligence, the timid little girl, whom the smallest thing used to set in a flutter, had become one of the best-known women in Parisian society, though she did nothing to procure that distinction, which embarrassed her not at all. It is a great thing to be young and pretty, and to give pleasure, and to know it. And it is a thing no less great to have a tranquil heart, sound and serene, which can find happiness in the harmonious coincidence of its desires and its fate. The lonely flower of her life had unfolded its petals: but she had lost some of the calm music of her Latin soul, fed by the light and the mighty peace of Italy. Quite naturally she had acquired a certain influence in Parisian society: it did not surprise her, and she was discreet and adroit in using it to further the artistic or charitable movements which turned to her for aid: she left the official patronage of these movements to others: for although she could well maintain her rank, she had preserved a secret independence from the days of her rather wild childish days in the lonely villa in the midst of the fields, and society wearied while it amused her, though she always disguised her boredom by the amiable smile of a courteous and kind heart.

She had not forgotten her great friend Christophe. No doubt there was nothing left of the child in whom an innocent love had burned in silence. This new Grazia was a very sensible woman, not at all given to romance. She regarded the exaggerations of her childish tenderness with a gentle irony. And yet she was always moved by the memory of it. The thought of Christophe was associated with the purest hours of her life. She could not hear his name spoken without feeling pleasure: and each of his successes delighted her as though she had shared in it herself: for she had felt that they must come to him. As soon as she arrived in Paris she tried to meet him again. She had invited him to her house, and had appended her maiden name to her letter. Christophe had paid no attention to it, and had flung the invitation into the waste-paper basket unanswered. She was not offended. She had gone on following his doings and, to a certain extent, his life, without his knowing it. It was she whose helping hand had come to his aid in the recent campaign against him in the papers. Grazia was in all things correct and had hardly any connection with the world of the Press: but when it came to doing a friend a service, she was capable of a malicious cunning in wheedling the people whom she most disliked. She invited the editor of the paper which was leading the snarling pack, to her house: and in less than no time she turned his head: she skilfully flattered his vanity: and she gained such an ascendancy over him, while she overawed him, that it needed only a few careless words of contemptuous astonishment at the attacks on Christophe for the campaign to be stopped short. The editor suppressed the insulting article which was to appear next day: and when the writer asked why it was suppressed he rated him soundly. He did more: he gave orders to one of his factotums to turn out an enthusiastic article about Christophe within a fortnight: the article was turned out to order; it was enthusiastic and stupid. It was Grazia, too, who thought of organizing performances of her friend’s music at the Embassy, and, knowing that he was interested in Cécile, helped her to make her name. And finally, through her influence among the German diplomatists, she began gently, quietly, and adroitly to awaken the interest of the powers that be in Christophe, who was banished from Germany: and little by little she did create a current of opinion directed towards obtaining from the Emperor a decree reopening the gates of his country to a great artist who was an honor to it. And though it was too soon to expect such an act of grace, she did at least succeed in procuring an undertaking that the Government would close its eyes to his two days’ visit to his native town.

And Christophe, who was conscious of the presence of his invisible friend hovering about him without being able to find out who she was, at last recognized her in the young St. John whose eyes smiled at him in the mirror.

* * * * *

They talked of the past. Christophe hardly knew what they said. A man hears the woman he loves just as little as he sees her. He loves her. And when a man really loves he never even thinks whether he is loved or no. Christophe never doubted it. She was there: that was enough. All the rest had ceased to exist….

Grazia stopped speaking. A very tall young man, quite handsome, well-dressed, clean-shaven, partly bald, with a bored, contemptuous manner, stood appraising Christophe through his eye-glass, and then bowed with haughty politeness.

“My husband,” said she.

The clatter and chatter of the room rushed back to his ears. The inward light died down. Christophe was frozen, said nothing, bowed, and withdrew at once.

How ridiculous and consuming are the unreasonable demands of the souls of artists and the childish laws which govern their passionate lives! Hardly had he once more found the friend whom he had neglected in the old days when she loved him, while he had not thought of her for years, than it seemed to him that she was his, his very own, and that if another man had taken her he had stolen her from him: and she herself had no right to give herself to another. Christophe did not know clearly what was happening to him. But his creative daimon knew it perfectly, and in those days begat some of his loveliest songs of sorrowful love.

Some time passed before he saw her again. He was obsessed by thoughts of Olivier’s troubles and his health. At last one day he came upon the address she had given him and he made up his mind to call on her.

As he went up the steps he heard the sound of workmen hammering. The anteroom was in disorder and littered with boxes and trunks. The footman replied that the Countess was not at home. But as Christophe was disappointedly going away after leaving his card, the servant ran after him and asked him to come in and begged his pardon. Christophe was shown into a little room in which the carpets had been rolled up and taken away. Grazia came towards him with her bright smile and her hand held out impulsively and gladly. All his foolish rancor vanished. He took her hand with the same happy impulsiveness and kissed it.

“Ah!” she said, “I am glad you came! I was so afraid I should have to go away without seeing you again!”

“Go away? You are going away!”

Once more darkness descended upon him.

“You see….” she said, pointing to the litter in the room. “We are leaving Paris at the end of the week.”

“For long?”

She shrugged:

“Who knows?”

He tried to speak. But his throat was dry.

“Where are you going?”

“To the United States. My husband has been appointed first secretary to the Embassy.”

“And so, and so….” he said … (his lips trembled) … “it is all over?”

“My dear friend!” she said, touched by his tone…. “No: it is not all over.”

“I have found you again only to lose you?”

There were tears in her eyes.

“My dear friend,” she said again.

He held his hand over his eyes and turned away to hide his emotion.

“Do not be so sad,” she said, laying her hand on his.

Once more, just then, he thought of the little girl in Germany. They were silent.

“Why did you come so late?” she asked at last, “I tried to find you. You never replied.”

“I did not know. I did not know,” he said…. “Tell me, was it you who came to my aid so many times without my guessing who it was?… Do I owe it to you that I was able to go back to Germany? Were you my good angel, watching over me?”

She said:

“I was glad to be able to do something for you. I owe you so much!”

“What do you owe?” he asked. “I have done nothing for you.”

“You do not know,” she said, “what you have been to me.”

She spoke of the days when she was a little girl and met him at the house of her uncle, Stevens, and he had given her through his music the revelation of all that is beautiful in the world. And little by little, with growing animation she told him with brief allusions, that were both veiled and transparent, of her childish feeling for him, and the way in which she had shared Christophe’s troubles, and the concert at which he had been hissed, and she had wept, and the letter she had written and he had never answered: for he had not received it. And as Christophe listened to her, in all good faith, he projected his actual emotion and the tenderness he felt for the tender face so near his own into the past.

They talked innocently, fondly, and joyously. And, as he talked,

Christophe took Grazia’s hand. And suddenly they both stopped: for

Grazia saw that Christophe loved her. And Christophe saw it too….

For some time Grazia had loved Christophe without Christophe knowing or caring. Now Christophe loved Grazia: and Grazia had nothing for him but calm friendship: she loved another man. As so often happens, one of the two clocks of their lives was a little faster than the other, and it was enough to have changed the course of both their lives….

Grazia withdrew her hand, and Christophe did not stay her. And they sat there for a moment, mum, without a word.

And Grazia said:

“Good-bye.”

Christophe said plaintively once more:

“And it is all over?”

“No doubt it is better that it should be so.”

“We shall not meet again before you go.”

“No,” she said.

“When shall we meet again?”

She made a sad little gesture of doubt.

“Then,” said Christophe, “what’s the good, what’s the good of our having met again?”

Her eyes reproached him, and he said quickly:

“No. Forgive me. I am unjust.”

“I shall always think of you,” said she.

“Alas!” he replied, “I cannot even think of you. I know nothing of your life.”

Very quietly she described her ordinary life in a few words and told him how her days were spent. She spoke of herself and of her husband with her lovely affectionate smile.

“Ah!” he said jealously. “You love him?”

“Yes,” she said.

He got up.

“Good-bye.”

She got up too. Then only he saw that she was with child. And in his heart there was an inexpressible feeling of disgust, and tenderness, and jealousy, and passionate pity. She walked with him to the door of the little room. There he turned, bent over her hands, and kissed them fervently. She stood there with her eyes half closed and did not stir. At last he drew himself up, turned, and hurried away without looking at her.

… E chi allora m’avesse domandalo di cosa alcuna, la mia risponsione sarebbe stata solamente AMORE, con viso vestito d’umiltà….

All Saints’ Day. Outside, a gray light and a cold wind. Christophe was with Cécile, who was sitting near the cradle, and Madame Arnaud was bending over it. She had dropped in. Christophe was dreaming. He was feeling that he had missed happiness: but he never thought of complaining: he knew that happiness existed…. Oh! sun, I have no need to see thee to love thee! Through the long winter days, when I shiver in the darkness, my heart is full of thee: my love keeps me warm: I know that thou art there….

And Cécile was dreaming too. She was pondering the child, and she had come to believe that it was indeed her own. Oh, blessed power of dreams, the creative imagination of life! Life…. What is life? It is not as cold reason and our eyes tell us that it is. Life is what we dream, and the measure of life is love.

Christophe gazed at Cécile, whose peasant face with its wide-set eyes shone with the splendor of the maternal instinct,—she was more a mother than the real mother. And he looked at the tender weary face of Madame Arnaud. In it, as in books that moved him, he read the hidden sweetness and suffering of the life of a married woman which, though none ever suspects it, is sometimes as rich in sorrow and joy as the love of Juliet or Ysolde: though it touches a greater height of religious feeling ….

Soda rei human? atque divin?….

And he thought that children or the lack of children has as much to do with the happiness or unhappiness of those who marry and those who do not marry as faith and the lack of faith. Happiness is the perfume of the soul, the harmony that dwells, singing, in the depths of the heart. And the most beautiful of all the music of the soul is kindness.

Olivier came in. He was quite calm and reposeful in his movements: a new serenity shone in him. He smiled at the child, shook hands with Cécile and Madame Arnaud, and began to talk quietly. He watched them with a sort of surprised affection. He was no longer the same. In the isolation in which he had shut himself up with his grief, like a caterpillar in the nest of its own spinning, he had succeeded after a hard struggle in throwing off his sorrow like an empty shell. Some day we shall tell how he thought he had found a fine cause to which to devote his life, in which he had no interest save that of sacrifice: and, as it is ordered, on the very day when in his heart he had come to a definite renunciation of life, it was kindled once more. His friends looked at him. They did not know what had happened, and dared not ask him: but they felt that he was free once more, and that there was in him neither regret nor bitterness for anything or against anybody in the whole wide world.

Christophe got up and went to the piano, and said to Olivier:

“Would you like me to sing you a melody of Brahms?”

“Brahms?” said Olivier. “Do you play your old enemy’s music nowadays?”

“It is All Saints’ Day,” said Christophe. “The day when all are forgiven.”

Softly, so as not to wake the child, he sang a few bars of the old

Schwabian folk-song:

“… Für die Zeit, wo du g’liebt mi hast,

Da dank’ i dir sch?n,

Und i wünsch’, dass dir’s anders wo

Besser mag geh’n….”

“… For the time when thou did’st love me,

I do thank thee well;

And I hope that elsewhere

Thou may’st better fare….”

“Christophe!” said Olivier.

Christophe hugged him close.

“Come, old fellow,” he said. “We have fared well.”

The four of them sat near the sleeping child. They did not speak. And if they had been asked what they were thinking,—with the countenance of humility, they would have replied only:

“Love.”

上一章 下一章