LOVE AND FRIENDSHIP008法罗曼罗兰最新章节-免费小说-全文免费阅读-法罗曼罗兰作品-小说大全-七猫免费小说-七猫中文网

LOVE AND FRIENDSHIP008
书名: 约翰克里斯朵夫第三卷终结卷 作者: (法)罗曼·罗兰 本章字数: 40397 更新时间: 2024-06-13 16:24:00

But what need had she to read or to look at others? She had but to gaze in upon herself. Her pale, dim existence—seeming so when seen from without—was gloriously lit up within. There was abundance and fullness of life in it. There were memories, and treasures, the existence of which lay unsuspected…. Had they ever had any reality?—No doubt they were real, since they were real to her…. Oh! the wonder of such lowly lives transfigured by the magic wand of dreams!

Madame Arnaud would go back through the years to her childhood: each of the little frail flowers of her vanished hopes sprang silently into life again…. Her first childish love for a girl, whose charm had fascinated her at first sight: she loved her with the love which is only possible to those who are infinitely pure: she used to think she would die at the touch of her: she used to long to kiss her feet, to be her little girl, to marry her: the girl had married, had not been happy, had had a child which died, and then she too had died…. Another love, when she was about twelve years old, for a little girl of her own age, who tyrannized over her: a fair-haired mad-cap, gay and imperious, who used to amuse herself by making her cry, and then would devour her with kisses: she laid a thousand romantic plans for their future together: then, suddenly, the girl became a Carmelite nun, without anybody knowing why: she was said to be happy…. Then there had been a great passion for a man much older than herself. No one had ever known anything about it, not even the object of it. She had given to it a great and ardent devotion and untold wealth of tenderness…. Then another passion: this time she was loved. But from a strange timidity, and mistrust of herself, she had not dared to believe that she was loved, or to let the man see that she loved him. And happiness passed without her grasping it…. Then…. But what is the use of telling others what only has a meaning for oneself? So many trivial facts which had assumed a profound significance: a little attention at the hands of a friend: a kind word from Olivier, spoken without his attaching any importance to it: Christophe’s kindly visits, and the enchanted world evoked by his music: a glance from a stranger: yes, and even in that excellent woman, so virtuous and pure, certain involuntary infidelities in thought, which made her uneasy and feel ashamed, while she would feebly thrust them aside, though all the same—being so innocent—they brought a little sunshine into her heart…. She loved her husband truly, although he was not altogether the husband of her dreams. But he was kind, and one day when he said to her: “My darling wife, you do not know all you are to me; you are my whole life,” her heart melted: and that day she felt that she was one with him, wholly and forever, without any possibility of going back on it. Each year brought them closer to each other, and tightened the bond between them. They had shared lovely dreams: of work, traveling, children. What had become of them?… Alas!… Madame Arnaud was still dreaming them. There was a little boy of whom she had so often and so profoundly dreamed, that she knew him almost as well as though he really existed. She had slowly begotten him through the years, always adorning him with all the most beautiful things she saw, and the things she loved most dearly…. Silence!…

That was all. It meant worlds to her. There are so many tragedies unknown, even the most intimate, in the depths of the most tranquil and seemingly most ordinary lives! And the greatest tragedy of all perhaps is:—that nothing happens in such lives of hope crying for what is their right, their just due promised, and refused, by Nature—wasting away in passionate anguish—showing nothing of it all to the outside world! Madame Arnaud, happily for herself, was not only occupied with herself. Her own life filled only a part of her dreams. She lived also in the lives of those she knew, or had known, and put herself in their place: she thought much of Christophe and his friend Cécile. She was thinking of them now. The two women had grown fond of one another. The strange thing was that of the two it was the sturdy Cécile who felt most need to lean on the frail Madame Arnaud. In reality the healthy, high-spirited young woman was not so strong as she seemed to be. She was passing through a crisis. Even the most tranquil hearts are not immune from being taken by surprise. Unknown to herself, a feeling of tenderness had crept into her heart: she refused to admit it at first: but it had grown so that she was forced to see it:—she loved Olivier. His sweet and affectionate disposition, the rather feminine charm of his personality, his weakness and inability to defend himself, had attracted her at once:—(a motherly nature is attracted by the nature which has need of her).—What she had learned subsequently of his marital troubles had inspired her with a dangerous pity for Olivier. No doubt these reasons would not have been enough. Who can say why one human being falls in love with another? Neither counts for anything in the matter, but often it merely happens that a heart which is for the moment of its guard is taken by surprise, and is delivered up to the first affection it may meet on the road,—As soon as she had no room left for doubt as to her state of mind, Cécile bravely struggled to pluck out the barb of a love which she thought wicked and absurd: she suffered for a long time and did not recover. No one would have suspected what was happening to her: she strove valiantly to appear happy. Only Madame Arnaud knew what it must have cost her. Not that Cécile had told her her secret. But she would sometimes come and lay her head on Madame Arnaud’s bosom. She would weep a little, without a word, kiss her, and then go away laughing. She adored this friend of hers, in whom, though she seemed so fragile, she felt a moral energy and faith superior to her own. She did not confide in her. But Madame Arnaud could guess volumes on a hint. The world seemed to her to be a sad misunderstanding. It is impossible to dissolve it. One can only love, have pity, and dream.

And when the swarm of her dreams buzzed too loudly, when her thoughts stopped, she would go to her piano and let her hands fall lightly on the keys, at random, and play softly to wreathe the mirage of life about with the subdued light of music….

But the good little creature would not forget to perform her everyday duties: and when Arnaud came home he would find the lamp lit, the supper ready, and his wife’s pale, smiling face waiting for him. And he would have no idea of the universe in which she had been living.

The great difficulty was to keep the two lives going side by side without their clashing: her everyday life and that other, the great life of the mind, with its farflung horizons. It was not always easy. Fortunately Arnaud also lived to some extent in an imaginary life, in books, and works of art, the eternal fire of which fed the flickering flames of his soul. But during the last few years he had become more and more preoccupied with the petty annoyances of his profession, injustice and favoritism, and friction with his colleagues or his pupils: he was embittered: he began to talk politics, and to inveigh against the Government and the Jews: and he made Dreyfus responsible for his disappointments at the university. His mood of soreness infected Madame Arnaud a little. She was at an age when her vital force was upset and uneasy, groping for balance. There were great gaps in her thoughts. For a time they both lost touch with life, and their reason for existence: for they had nothing to which to bind their spider’s web, which was left hanging in the void. Though the support of reality be never so weak, yet for dreams there must be one. They had no sort of support. They could not contrive any means of propping each other up. Instead of helping her, he clung to her. And she knew perfectly well that she was not strong enough to hold him up, for she could not even support herself. Only a miracle could save her. She prayed for it to come. It came from the depths of her soul. In her solitary pious heart Madame Arnaud felt the irony of the sublime and absurd hunger for creation in spite of everything, the need of weaving her web in spite of everything, through space, for the joy of weaving, leaving it to the wind, the breath of God, to carry her whithersoever it was ordained that she should go. And the breath of God gave her a new hold on life, and found her an invisible support. Then the husband and wife both set patiently to work once more to weave the magnificent and vain web of their dreams, a web fashioned of their purest suffering and their blood.

Madame Arnaud was alone in her room…. It was near evening.

The door-bell rang. Madame Arnaud, roused from her reverie before the usual time, started and trembled. She carefully arranged her work and went to open the door. Christophe came in. He was in a great state of emotion. She took his hands affectionately.

“What is it, my dear?” she asked.

“Ah!” he said. “Olivier has come back.”

“Come back?”

“He came this morning and said: ‘Christophe, help me!’ I embraced him.

He wept. He told me: I have nothing but you now. She has gone.”

Madame Arnaud gasped, and clasped her hands and said:

“Poor things!”

“She has gone,” said Christophe. “Gone with her lover.”

“And her child?” asked Madame Arnaud.

“Husband, child—she has left everything.”

“Poor thing!” said Madame Arnaud again.

“He loved her,” said Christophe. “He loved her, and her alone. He will never recover from the blow. He keeps on saying: ‘Christophe, she has betrayed me…. My dearest friend has betrayed me.’ It is no good my saying to him, ‘Since she has betrayed you, she cannot have been your friend. She is your enemy. Forget her or kill her!'”

“Oh! Christophe, what are you saying! It is too horrible!”

‘Yes, I know. You all think it barbaric and prehistoric to kill! It is jolly to hear these Parisians protesting against the brutal instincts which urge the male to kill the female if she deceives him, and preaching indulgence and reason! They’re splendid apostles! It is a fine thing to see the pack of mongrel dogs waxing wrath against the return to animalism. After outraging life, after having robbed it of its worth, they surround it with religious worship…. What! That heartless, dishonorable, meaningless life, the mere physical act of breathing, the beating of the blood in a scrap of flesh, these are the things which they hold worthy of respect! They are never done with their niceness about the flesh: it is a crime to touch it. You may kill the soul if you like, but the body is sacred….”

“The murderers of the soul are the worst of all: but one crime is no excuse for another. You know that.”

“I know it. Yes. You are right. I did not think what I was saying….

Who knows? I should do it, perhaps.”

“No. You are unfair to yourself. You are so kind.”

“If I am roused to passion, I am as cruel as the rest. You see how I had lost control of myself!… But when you see a friend brought to tears, how can you not hate the person who has caused them? And how can one be too hard on a woman who leaves her child to run after her lover?”

“Don’t talk like that, Christophe. You don’t know.”

“What! You defend her?”

“I pity her, too.”

“I pity those who suffer. Not those who cause suffering.”

“Well! Do you think she hasn’t suffered too? Do you think she has left her child and wrecked her life out of lightness of heart? For her life is wrecked too. I hardly know her, Christophe. I have only seen her a few times, and that only in passing: she never said a friendly word to me, she was not in sympathy with me. And yet I know her better than you. I am sure she is not a bad woman. Poor child! I can guess what she has had to go through….”

“You…. You whose life is so worthy and so right and sensible!…”

“Yes, Christophe, I. You do not know. You are kind, but you are a man and, like all men, you are hard, in spite of your kindness—a man hard and set against everything which is not in and of yourself. You have no real knowledge of the women who live with you. You love them, after your fashion; but you never take the trouble to understand them. You are so easily satisfied with yourselves! You are quite sure that you know us…. Alas! If you knew how we suffer sometimes when we see, not that you do not love us, but how you love us, and that that is all we are to those we love the best! There are moments, Christophe, when we clench our fists so that the nails dig into our hands to keep ourselves from crying to you: ‘Oh! Do not love us, do not love us! Anything rather than love us like that!’… Do you know the saying of a poet: ‘Even in her home, among her children, surrounded with sham honors, a woman endures a scorn a thousand times harder to bear than the most utter misery’? Think of that, Christophe. They are terrible words.”

“What you say has upset me. I don’t rightly understand. But I am beginning to see…. Then, you yourself….”

“I have been through all these torments.”

“Is it possible?… But, even so, you will never make me believe that you would have done the same as that woman.”

“I have no child, Christophe. I do not know what I should have done in her place.”

“No. That is impossible. I believe in you. I respect you too much. I swear that you could not.”

“Swear nothing! I have been very near doing what she has done…. It hurts me to destroy the good idea you had of me. But you must learn to know us a little if you do not want to be unjust. Yes, I have been within an ace of just such an act of folly. And you yourself had something to do with my not going on with it. It was two years ago. I was going through a period of terrible depression, that seemed to be eating my life away. I kept on telling myself that I was no use in the world, that nobody needed me, that even my husband could do without me, that I had lived for nothing…. I was on the very point of running away, to do Heaven knows what! I went up to your room…. Do you remember?… You did not understand why I came. I came to say good-bye to you…. And then, I don’t know what happened, I can’t remember exactly … but I know that something you said … (though you had no idea of it….) … was like a flash of light to me…. Perhaps it was not what you said…. Perhaps it was only a matter of opportunity; at that moment the least thing was enough to make or mar me…. When I left you I went back to my own room, locked myself in, and wept the whole day through…. I was better after that: the crisis had passed.”

“And now,” asked Christophe, “you are sorry?”

“Now?” she said. “Ah! If I had been so mad as to do it I should have been at the bottom of the Seine long ago. I could not have borne the shame of it, and the injury I should have done to my poor husband.”

“Then you are happy?”

“Yes. As happy as one can be in this life. It is so rare for two people to understand each other, and respect each other, and know that they are sure of each other, not merely with a simple lover’s belief, which is often an illusion, but as the result of years passed together, gray, dull, commonplace years even—especially with the memory of the dangers through which they have passed together. And as they grow older their trust grows greater and finer.”

She stopped and blushed suddenly.

“Oh, Heavens! How could I tell you that?… What have I done?… Forget it, Christophe, I beg of you. No one must know.”

“You need not be afraid,” said Christophe, pressing her hand warmly. “It shall be sacred to me.”

Madame Arnaud was unhappy at what she had said, and turned away for a moment.

Then she went on:

“I ought not to have told you…. But, you see, I wanted to show you that even in the closest and best marriages, even for the women … whom you respect, Christophe … there are times, not only of aberration, as you say, but of real, intolerable suffering, which may drive them to madness, and wreck at least one life, if not two. You must not be too hard. Men and women make each other suffer terribly even when they love each other dearly.”

“Must they, then, live alone and apart?”

“That is even worse for us. The life of a woman who has to live alone, and fight like men (and often against men), is a terrible thing in a society which is not ready for the idea of it, and is, in a great measure, hostile to it….”

She stopped again, leaning forward a little, with her eyes fixed on the fire in the grate; then she went on softly, in a rather hushed tone, hesitating every now and then, stopping, and then going on:

“And yet it is not our fault when a woman lives like that, she does not do so from caprice, but because she is forced to do so; she has to earn her living and learn how to do without a man, since men will have nothing to do with her if she is poor. She is condemned to solitude without having any of its advantages, for in France she cannot, like a man, enjoy her independence, even in the most innocent way, without provoking scandal: everything is forbidden her. I have a friend who is a school-mistress in the provinces. If she were shut up in an airless prison she could not be more lonely and more stifled. The middle-classes close their doors to women who struggle to earn their living by their work; they are suspected and contemned; their smallest actions are spied upon and turned to evil. The masters at the boys’ school shun them, either because they are afraid of the tittle-tattle of the town, or from a secret hostility, or from shyness, and because they are in the habit of frequenting cafés and consorting with low women, or because they are too tired after the day’s work and have a dislike, as a result of their work, for intellectual women. And the women themselves cannot bear each other, especially if they are compelled to live together in the school. The head-mistress is often a woman absolutely incapable of understanding young creatures with a need of affection, who lose heart during the first few years of such a barren trade and such inhuman solitude; she leaves them with their secret agony and makes no attempt to help them; she is inclined to think that they are only vain and haughty. There is no one to take an interest in them. Having neither fortune nor influence, they cannot marry. Their hours of work are so many as to leave them no time in which to create an intellectual life which might bind them together and give them some comfort. When such an existence is not supported by an exceptional religious or moral feeling,—(I might say abnormal and morbid; for such absolute self-sacrifice is not natural),—it is a living death….—In default of intellectual work, what resources does charity offer to women? What great disappointments it holds out for those women who are too sincere to be satisfied with official or polite charity, philanthropic twaddle, the odious mixture of frivolity, beneficence, and bureaucracy, the trick of dabbling in poverty in the intervals of flirtation! And if one of them in disgust has the incredible audacity to venture out alone among the poor or the wretched, whose life she only knows by hearsay, think of what she will see! Sights almost beyond bearing! It is a very hell. What can she do to help them? She is lost, drowned in such a sea of misfortune. However, she struggles on, she tries hard to save a few of the poor wretches, she wears herself out for them, and drowns with them. She is lucky if she succeeds in saving one or two of them! But who is there to rescue her? Who ever dreams of going to her aid? For she, too, suffers, both with her own and the suffering of others: the more faith she gives, the less she has for herself; all these poor wretches cling desperately to her, and she has nothing with which to stay herself. No one holds out a hand to her. And sometimes she is stoned…. You knew, Christophe, the splendid woman who gave herself to the humblest and most meritorious charitable work; she took pity on the street prostitutes who had just been brought to child-bed, the wretched women with whom the Public Aid would have nothing to do, or who were afraid of the Public Aid; she tried to cure them physically and morally, to look after them and their children, to wake in them the motherfeeling, to give them new homes and a life of honest work. She taxed her strength to the utmost in her grim labors, so full of disappointment and bitterness—(so few are saved, so few wish to be saved! And think of all the babies who die! Poor innocent little babies, condemned in the very hour of their birth!…)—That Woman who had taken upon herself the sorrows of others, the blameless creature who of her own free will expiated the crimes of human selfishness—how do you think she was judged, Christophe? The evil-minded public accused her of making money out of her work, and even of making money out of the poor women she protected. She had to leave the neighborhood, and go away, utterly downhearted….—You cannot conceive the cruelty of the struggles which independent women have to maintain against the society of to-day, a conservative, heartless society, which is dying and expends what little energy it has left in preventing others from living.”

“My dear creature, it is not only the lot of women. We all know these struggles. And I know the refuge.”

“What is it?”

“Art,”

“All very well for you, but not for us. And even among men, how many are there who can take advantage of it?”

“Look at your friend Cécile. She is happy.”

“How do you know? Ah! You have jumped to conclusions! Because she puts a brave face on it, because she does not stop to think of things that make her sad, because she conceals them from others, you say that she is happy! Yes. She is happy to be well and strong, and to be able to fight. But you know nothing of her struggles. Do you think she was made for that deceptive life of art? Art! Just think of the poor women who long for the glory of being able to write or play or sing as the very summit of happiness! Their lives must be bare indeed, and they must be so hard pressed that they can find no affection to which to turn! Art! What have we to do with art, if we have all the rest with it? There is only one thing in the world which can make a woman forget everything else, everything else: and that is the child.” “And when she has a child, you see, even that is not enough.”

“Yes. Not always…. Women are not very happy. It is difficult to be a woman. Much more difficult than to be a man. You men never realize that enough. You can be absorbed in an intellectual passion or some outside activity. You mutilate yourselves, but you are the happier for it. A healthy woman cannot do that without suffering for it. It is inhuman to stifle a part of yourself. When we women are happy in one way, we regret that we are not happy in another. We have several souls. You men have but one, a more vigorous soul, which is often brutal and even monstrous. I admire you. But do not be too selfish. You are very selfish without knowing it. You hurt us often, without knowing it.”

“What are we to do? It is not our fault.”

“No, it is not your fault, my dear Christophe. It is not your fault, nor is it ours. The truth is, you know, that life is not a simple thing. They say that there we only need to live naturally. But which of us is natural?”

“True. Nothing is natural in our way of living. Celibacy is not natural. Nor is marriage. And free love delivers the weak up to the rapaciousness of the strong. Even our society is not a natural thing: we have manufactured it. It is said that man is a sociable animal. What nonsense! He was forced to be so to live. He has made himself sociable for the purposes of utility, and self-defence, and pleasure, and the rise to greatness. His necessity has led him to subscribe to certain compacts. Nature kicks against the constraint and avenges herself. Nature was not made for us. We try to quell her. It is a struggle, and it is not surprising that we are often beaten. How are we to win through it? By being strong.”

“By being kind.”

“Heavens! To be kind, to pluck off one’s armor of selfishness, to breathe, to love life, light, one’s humble work, the little corner of the earth in which one’s roots are spread. And if one cannot have breadth to try to make up for it in height and depth, like a tree in a cramped space growing upward to the sun.”

“Yes. And first of all to love one another. If a man would feel more that he is the brother of a woman, and not only her prey, or that she must be his! If both would shed their vanity and each think a little less of themselves, and a little more of the other!… We are weak: help us. Let us not say to those who have fallen: ‘I do not know you.’ But: ‘Courage, friend. We’ll pull through.'”

They sat there in silence by the hearth, with the cat between them, all three still, lost in thought, gazing at the fire It was nearly out; but a little flame flickered up, and with its wing lightly touched Madame Arnaud’s delicate face, which was suffused with the rosy light of an inward exaltation which was strange to her. She was amazed at herself for having been so open. She had never said so much before, and she would never say so much again.

She laid her hand on Christophe’s and said:

“What will you do with the child?”

She had been thinking of that from the outset. She talked and talked and became another woman, excited and exalted. But she was thinking of that and that only. With Christophe’s first words she had woven a romance in her heart. She thought of the child left by its mother, of the happiness of bringing it up, and weaving about its little soul the web of her dreams and her love. And she thought:

“No. It is wicked of me: I ought not to rejoice in the misfortunes of others.”

But the idea was too strong for her. She went on talking and talking, and her silent heart was flooded with hope.

Christophe said:

“Yes, of course we have thought it over. Poor child! Both Olivier and I are incapable of rearing it. It needs a woman’s care. I thought perhaps one of our friends would like to help us….”

Madame Arnaud could hardly breathe.

Christophe said:

“I wanted to talk to you about it. And then Cécile came in just as we were talking about it. When she heard of our difficulty, when she saw the child, she was so moved, she seemed so delighted, she said: ‘Christophe….'”

Madame Arnaud’s heart stopped; she did not hear what else he said: there was a mist in front of her eyes. She was fain to cry out:

“No, no. Give him to me….”

Christophe went on speaking. She did not hear what he was saying. But she controlled herself. She thought of what Cécile had told her, and she thought:

“Her need is greater than mine. I have my dear Arnaud … and … and everything … and besides, I am older….”

And she smiled and said:

“It is well.”

But the flame in the dying fire had flickered out: so too had the rosy light in her face. And her dear tired face wore only its usual expression of kindness and resignation.

* * * * *

“My wife has betrayed me.”

Olivier was crushed by the weight of that idea. In vain did Christophe try affectionately to shake him out of his torpor.

“What would you?” he said. “The treachery of a friend is an everyday evil like illness, or poverty, or fighting the fools. We have to be armed against it. It is a poor sort of man that cannot bear up against it.”

“That’s just what I am. I’m not proud of it … a poor sort of man: yes: a man who needs tenderness, and dies if it is taken from him.”

“Your life is not finished: there are other people to love.”

“I can’t believe in any one. There are none who can be friends.”

“Olivier!”

“I beg your pardon. I don’t doubt you, although there are moments when I doubt everybody—myself included…. But you are strong: you don’t need anybody: you can do without me.”

“So can she—even better.”

“You are cruel, Christophe.”

“My dear fellow. I’m being brutal to you just to make you lash out. Good Lord! It is perfectly shameful of you to sacrifice those who love you, and your life, to a woman who doesn’t care for you.”

“What do I care for those who love me? I love her.”

“Work. Your old interests….”

“… Don’t interest me any longer. I’m sick of it all. I seem to have passed out of life altogether. Everything seems so far away…. I see, but I don’t understand…. And to think that there are men who never grow tired of winding up their clockwork every day, and doing their dull work, and their newspaper discussions, and their wretched pursuit of pleasure, men who can be violently for or against a Government, or a book, or an actress…. Oh! I feel so old! I feel nothing, neither hatred, nor rancor against anybody. I’m bored with everything. I feel that there is nothing in the world…. Write? Why write? Who understands you? I used to write only for one person: everything that I did was for her…. There is nothing left: I’m worn out, Christophe, fagged out. I want to sleep.”

“Sleep, then, old fellow. I’ll sit by you.”

But sleep was the last thing that Olivier could have. Ah! if only a sufferer could sleep for months until his sorrow is no more and has no part in his new self; if only he could sleep until he became a new man! But that gift can never be his: and he would not wish to have it. The worst suffering of all were to be deprived of suffering. Olivier was like a man in a fever, feeding on his fever: a real fever which came in regular waves, being at its height in the evening when the light began to fade. And the rest of the day it left him shattered, intoxicated by love, devoured by memory, turning the same thought over and over like an idiot chewing the same mouthful again and again without being able to swallow it, with all the forces of his brain paralyzed, grinding slowly on with the one fixed idea.

He could not, like Christophe, resort to cursing his injuries and honestly blackguarding the woman who had dealt them. He was more clear-sighted and just, and he knew that he had his share of the responsibility, and that he was not the only one to suffer: Jacqueline also was a victim:—she was his victim. She had trusted herself to him: how had he dealt with his trust? If he was not strong enough to make her happy, why had he bound her to himself? She was within her rights in breaking the ties which chafed her.

“It is not her fault,” he thought. “It is mine. I have not loved her well. And yet I loved her truly. But I did not know how to love since I did not know how to win her love.”

So he blamed himself: and perhaps he was right. But it is not much use to hold an inquest on the past: if it were all to do again, it would be just the same, inquiry or no inquiry: and such probing stands in the way of life. The strong man is he who forgets the injury that has been done him—and also, alas! that which he has done himself, as soon as he is sure that he cannot make it good. But no man is strong from reason, but from passion. Love and passion are like distant relations: they rarely go together. Olivier loved: he was only strong against himself. In the passive state into which he had fallen he was an easy prey to every kind of illness. Influenza, bronchitis, pneumonia, pounced on him. He was ill for part of the summer. With Madame Arnaud’s assistance, Christophe nursed him devotedly: and they succeeded in checking his illness. But against his moral illness they could do nothing: and little by little they were overcome by the depression and utter weariness of his perpetual melancholy, and were forced to run away from it.

Illness plunges a man into a strange solitude. Men have an instinctive horror of it. It is as though they were afraid lest it should be contagious: and at the very least it is boring, and they run away from it. How few people there are who can forgive the sufferings of others! It is always the old story of the friends of Job. Eliphaz the Temanite accuses Job of impatience. Bildad the Shuhite declares that Job’s afflictions are the punishment of his sins. Sophar of Naamath charges him with presumption. “Then was kindled the wrath of Elihu, the son of Barachel the Buzite, of the kindred of Ram: against Job was his wrath kindled, because he justifieth himself, rather than God.”—Few men are really sorrowful. Many are called, but few are chosen. Olivier was one of these. As a misanthrope once observed: “He seemed to like being maltreated. There is nothing to be gained by playing the part of the unhappy man. You only make yourself detested.”

Olivier could not tell even his most intimate friends what he felt. He saw that it bored them. Even his friend Christophe lost patience with such tenacious and importunate grief. He knew that he was clumsy and awkward in remedying it. If the truth must be told, Christophe, whose heart was generous, Christophe who had gone through much suffering on his own account, could not feel the suffering of his friend. Such is the infirmity of human nature. You may be kind, full of pity, understanding, and you may have suffered a thousand deaths, but you cannot feel the pain of your friend if he has but a toothache. If illness goes on for a long time, there is a temptation to think that the sufferer is exaggerating his complaint. How much more, then, must this be so when the illness is invisible and seated in the very depths of the soul! A man who is outside it all cannot help being irritated by seeing his friend moaning and groaning about a feeling which does not concern him in the very least. And in the end he says: by way of appeasing his conscience:

“What can I do? He won’t listen to reason, whatever I say.”

To reason: true. One can only help by loving the sufferer, by loving him unreasoningly, without trying to convince him, without trying to cure him, but just by loving and pitying him. Love is the only balm for the wounds of love. But love is not inexhaustible even with those who love the best: they have only a limited store of it. When the sick man’s friends have once written all the words of affection they can find, when they have done what they consider their duty, they withdraw prudently, and avoid him like a criminal. And as they feel a certain secret shame that they can help him so little, they help him less and less: they try to let him forget them and to forget themselves. And if the sick man persists in his misfortune and, indiscreetly, an echo of it penetrates to their ears, then they judge harshly his want of courage and inability to bear up against his trials. And if he succumbs, it is very certain that lurking beneath their really genuine pity lies this disdainful under-thought:

“Poor devil! I had a better opinion of him.”

Amid such universal selfishness what a marvelous amount of good can be done by a simple word of tenderness, a delicate attention, a look of pity and love! Then the sick man feels the worth of kindness. And how poor is all the rest compared with that!… Kindness brought Olivier nearer to Madame Arnaud than anybody else, even his friend Christophe. However, Christophe most meritoriously forced himself to be patient, and in his affection for him, concealed what he really thought of him. But Olivier, with his natural keenness of perception sharpened by suffering, saw the conflict in his friend, and what a burden he was upon him with his unending sorrow. It was enough, to make him turn from Christophe, and fill him with a desire to cry:

“Go away. Go.”

So unhappiness often divides loving hearts. As the winnower sorts the grain, so sorrow sets on one side those who have the will to live, and on the other those who wish to die. It is the terrible law of life, which is stronger than love! The mother who sees her son dying, the friend who sees his friend drowning,—if they cannot save them, they do not cease their efforts to save themselves: they do not die with them. And yet, they love them a thousand times better than their lives….

In spite of his great love, there were moments when Christophe had to leave Olivier. He was too strong, too healthy, to be able to live and breathe in such airless sorrow. He was mightily ashamed of himself! He would feel cold and dead at heart to think that he could do nothing for his friend: and as he needed to avenge himself on some one, he visited his wrath upon Jacqueline. In spite of Madame Arnaud’s words of understanding and sympathy, he still judged her harshly, as a young, ardent, and whole-hearted man must, until he has learned enough of life to have pity on its weaknesses.

He would go and see Cécile and the child who had been entrusted to her. That refreshed his soul. Cécile was transfigured by her borrowed motherhood: she seemed to be young again, and happy, more refined and tender. Jacqueline’s departure had not given her any unavowed hope of happiness. She knew that the memory of Jacqueline must leave her farther away from Olivier than her presence. Besides, the little puff of wind that had set her longing had passed: it had been a moment of crisis, which the sight of poor Jacqueline’s frenzied mistake had helped to dissipate: she had returned to her normal tranquillity, and she could not rightly understand what it was that had dragged her out of it. All that was best in her need of love was satisfied by her love for the child. With the marvelous power of illusion—of intuition—of women, she found the man she loved in the little child: in that way she could have him, weak and utterly dependent, utterly her own: he belonged to her: and she could love him, love him passionately, with a love as pure as the heart of the innocent child, and his dear blue eyes, like little drops of light…. True, there was mingled with her tenderness a regretful melancholy. Ah! It could never be the same thing as a child of her own blood!… But it was good, all the same.

Christophe now regarded Cécile with very different eyes. He remembered an ironic saying of Fran?oise Oudon:

“How is it that you and Philomela, who would do so well as husband and wife, are not in love with each other?”

But Fran?oise knew the reason better than Christophe: it is very rarely that a man like Christophe loves those who can do him good: rather he is apt to love those who can do him harm. Opposites meet: his nature seeks its own destruction, and goes to the burning and intense life rather than to the cautious life which is sparing of itself. And a man like Christophe is quite right, for his law is not to live as long as possible, but as mightily as possible.

However, Christophe, having less penetration than Fran?oise, said to himself that love is a blind, inhuman force, throwing those together who cannot bear with each other. Love joins those together who are like each other. And what love inspires is very small compared with what it destroys. If it be happy it dissolves the will. If unhappy it breaks hearts. What good does it ever do?

And as he thus maligned love he saw its ironic, tender smile saying to him:

“Ingrate!”

* * * * *

Christophe had been unable to get out of going to one of the At Homes given at the Austrian Embassy. Philomela was to sing lieder by Schumann, Hugo Wolf, and Christophe. She was glad of her success and that of her friend, who was now made much of by a certain set. Christophe’s name was gaining ground from day to day, even with the great public: it had become impossible for the Lévy-Coeurs to ignore him any longer. His works were played at concerts: and he had had an opera accepted by the Opéra Comique. The sympathies of some person unknown were enlisted on his behalf. The mysterious friend, who had more than once helped him, was still forwarding his claims. More than once Christophe had been conscious of that fondly helping hand in everything he did: some one was watching over him and jealously concealing his or her identity. Christophe had tried to discover it: but it seemed as though his friend were piqued by his not having attempted sooner to find out who he was, and he remained unapproachable. Besides, Christophe was absorbed by other preoccupations: he was thinking of Olivier, he was thinking of Fran?oise: that very morning he had just read in the paper that she was lying seriously ill at San Francisco: he imagined her alone in a strange city, in a hotel bedroom, refusing to see anybody, or to write to her friends, clenching her teeth, and waiting, alone, for death.

上一章 下一章