规箴第十南朝宋刘义庆著苏云子译注最新章节-免费小说-全文免费阅读-南朝宋刘义庆著苏云子译注作品-小说大全-七猫免费小说-七猫中文网
规箴第十
书名: 世说新语 作者: [南朝宋]刘义庆著;苏云子译注 本章字数: 1988 更新时间: 2023-12-11 10:52:11
恐今视古,犹后视今
京房与汉元帝共论①,因问帝:“幽、厉之君何以亡?所任何人?”答曰:“其任人不忠。”房曰:“知不忠而任之,何邪?”曰:“亡国之君各贤其臣,岂知不忠而任之?”房稽首②曰:“将恐今之视古,亦犹后之视今也。”
【注释】
①共论:一起讨论。
②稽首:跪下,拱手至地,头也至地。
【译文】
京房和汉元帝在一起讨论,便问元帝:“周幽王和周厉王为什么亡国?他们所任用的是些什么人?”元帝回答说:“他们任用的人不忠。”京房又问:“明知他不忠,还要任用,这是什么原因呢?”元帝说:“亡国的君主,各自都认为他的臣下是贤能的,哪里是明知不忠还要任用他呢?”京房于是叩首拜倒在地,说道:“就怕我们今天看古人,也像后代的人看我们一样啊。”
陈元方丧父
陈元方遭父丧,哭泣哀恸,躯体骨立。其母愍之,窃以锦被蒙上。郭林宗吊而见之,谓曰:“卿海内之俊才,四方是则①,如何当丧,锦被蒙上?孔子曰:’衣夫锦也,食夫稻也,于汝安②乎?’吾不取也。”奋衣而去。自后宾客绝③百所日。
【注释】
①则:准则。
②安:安心,踏实。
③绝:尽,完,没有。
【译文】
陈元方的父亲去世,他哭泣悲恸,身体变得骨瘦如柴。他母亲心疼他,在他睡觉的时候,偷偷用锦缎被子给他盖上。郭林宗来吊丧,看见他盖着锦缎被子,就对他说:“你是海内的杰出人才,各地的人都会学习你,你怎么能在服丧期间盖锦缎被子?孔子说:’穿着那花缎子衣服,吃着那大米白饭,你心里踏实吗?’我不认为这种做法是可取的。”说完就拂袖而去。这以后,有百来天不曾有宾客来吊唁。
孙休射雉
孙休好射雉,至其时,则晨去夕反①。群臣莫不止谏:“此为小物,何足甚耽?”休曰:“虽为小物,耿介②过人,朕所以好之。”
【注释】
①晨去夕反:早出晚归。
②耿介:正直。
【译文】
孙休喜欢射野鸡,到了射猎野鸡的季节,就会早出晚归。群臣都劝谏他说:“这是小东西,哪里值得这么迷恋?”孙休说:“虽然是个小东西,可是比人要耿直,所以我喜欢它。”
父慈子孝
孙皓问丞相陆凯曰:“卿一宗在朝有几人?”陆曰:“二相、五侯、将军十余人。”皓曰:“盛①哉!”陆曰:“君贤臣忠,国之盛也;父慈子孝,家之盛也。今政荒民弊,覆亡是惧②,臣何敢言盛!”
【注释】
①盛:兴盛,兴旺,旺盛。
②覆亡是惧:害怕灭亡。
【译文】
孙皓问丞相陆凯:“你们家族在朝中做官的有多少人?”陆凯说:“两个丞相、五个侯爵、十几个将军。”孙皓说:“兴盛啊!”陆凯说:“君主贤明,臣下尽忠,这是国家兴盛的标志。父母慈爱,儿女孝顺,这是家庭兴盛的标志。现在政务荒废,百姓苦难,唯恐国家灭亡,我怎么敢说兴盛啊!”
举却阿堵物
王夷甫雅尚①玄远②,常嫉其妇贪浊③,口未尝言“钱”字。妇欲试之,令婢以钱绕床,不得行。夷甫晨起,见钱阂④行,呼婢曰:“举却阿堵物!”
【注释】
①尚:崇尚。
②玄远:指深奥幽远的玄理。
③贪浊:贪婪卑污。
④阂:阻碍。
【译文】
王夷甫一向崇尚深奥幽远的玄理,经常憎恨他妻子的贪婪污浊,所以口中没有说过“钱”字。他妻子因此想试试他,就叫婢女拿钱来围绕在睡床边,让他不能下床走路。王夷甫早晨起床,看见钱碍着自己走路,就招呼婢女说:“拿掉这些东西!”
平子谏嫂
王平子年十四五,见王夷甫妻郭氏贪,欲令婢路上儋①粪。平子谏之,并言不可。郭大怒,谓平子曰:“昔夫人临终,以小郎嘱新妇,不以新妇嘱小郎。”急捉衣裾②,将与杖。平子饶力③,争得脱,逾窗而走。
【注释】
①儋:同“担”,肩挑。
②裾:衣服的大襟,也指衣服的前后部分。
③饶力:力气大。
【译文】
王平子十四五岁时,看见王夷甫的妻子郭氏很贪心,竟让婢女到路上担粪。平子劝阻她,并且直言这样做不妥。郭氏很生气,对平子说:“以前婆婆临终的时候,把你托付给我,并没有把我托付给你。”说完就抓起平子的衣服,要拿棍子打他。平子力气大,挣扎脱身,跳窗逃走了。
郗太尉好谈
郗太尉晚节①好谈,既雅非所经②,而甚矜之。后朝觐,以王丞相末年多可恨,每见必欲苦相规诫。王公知其意,每引作他言。临还镇③,故命驾诣丞相,翘须厉色,上坐便言:“方当乖别,必欲言其所见。”意满口重,辞殊不流。王公摄其次曰:“后面未期。亦欲尽所怀,愿公勿复谈。”郗遂大瞋,冰衿④而出,不得一言。
【注释】
① 晚节:晚年。
② 经:通晓,经历,擅长。
③ 还镇:回到镇守的地方。
④ 冰矜:态度冷冰。
【译文】
郗太尉晚年的时候喜欢高谈阔论,所谈的事不是他经历过的,却又很自大。后来朝见皇帝,因为对王丞相晚年做的事有所不满,所以每次见到王丞相,就会苦苦地劝诫他。王丞相知道郗太尉的意图,就常常用别的话来引开话题。到了郗太尉要回自己的镇守地,特意坐车来看望王丞相,翘着胡子,面色严厉,一坐下就说:“快要离别了,我一定要把我所看到的事说出来。”他想说的话很多,但是话说得不流利。王丞相说:“后会无定期,我也想尽量说出我的想法,希望您以后不要再谈了。”郗太尉于是非常生气,态度冷冰地走了, 一句话也不说。
上一章 下一章