第十三章美马克吐温Mark Twain最新章节-免费小说-全文免费阅读-美马克吐温Mark Twain作品-小说大全-七猫免费小说-七猫中文网
第十三章
书名: 哈克贝利·费恩历险记 作者: (美)马克·吐温(Mark Twain) 本章字数: 3423 更新时间: 2024-06-05 13:16:52
我差点一口气儿没上来,当场昏死过去。和这样一帮人困在这艘破船上!可是没时间胡思乱想了。我们需要马上找到救生船——为了我们自己逃生用的。所以我们哆哆嗦嗦地沿着右舷往后挪,挪得那个慢啊,好像用了整整一星期时间才到船尾。可是连救生船的影子都没看到。吉姆说他吓得全身没有一丝力气,再也动不了了。我说,加把劲儿,如果我们留在船上,那就死定了。我们又摸索着向前,朝顶舱靠船尾那头走,到了后,发现天窗已经淹在水里,只好攀着天窗上的木板条向前挪,从一块木板条,挪到另一块木板条。快到大厅门口的时候一看,谢天谢地,救生船就在那里,千真万确!我隐隐约约能看到小船。再有一秒钟,我就能登上小船,胜利逃亡了。可就在这时,门开了,有个人探出头来,离我才几步远。我想这下可完蛋了,可他又把头缩了回去,说:“把那该死的灯挪开,比尔!”
他把一袋子什么东西扔到小船上,自己爬上去坐好。那是帕卡德。接着比尔也上了船。帕卡德压低了声音说:“都搞到手了,开船吧!”
我快没劲了,眼看着就抓不住木板了。可是比尔说:“等等,你搜他的身了吗?”
“没有。你没搜吗?”
“也没有。这么说他分到的那份钱还在他身上。”
“那快点儿吧。哪能只拿东西不拿钱呢?”
“喂,他不会起疑心,猜到我们要干什么吧?”
“可能不会吧。不管怎么着,我们都得把钱搞到手。快点儿。”
说着,他们又回到破船上。
门砰的一声关上了,因为门在破船歪着的一面。我以迅雷不及掩耳之势跳上小船,吉姆也跌跌撞撞地跟了上来。我拿出小刀,割断绳索,我们终于胜利逃亡了!
我们没敢划桨,都一声不吭,连耳语也没有,甚至都连大气都不敢出一口。悄无声息地,小船顺水往下漂,周围死一般地寂静。没多一会儿,我们已经离破船一百多米了。船被夜色笼罩着,连最后一点儿影子也见不到了,我知道,我们终于安全了,心里的一块大石头终于落地了。
当漂了三四百米的时候,我们远远看见那盏灯在顶舱门口微微闪了一下,我们知道那两个坏蛋发现他们的小船不见了,开始明白他们和吉姆·特纳一样倒了大霉。
随后,吉姆划起了船桨,奋力去追我们的木筏子。到这时候,我才第一次担心起那帮家伙来——在这以前,我哪有时间想他们的死活啊?我开始于心不忍起来,即使是杀人犯,被活活困在船上,也确实够残忍的。设身处地想想,没准儿有朝一日我也沦落为杀人犯,陷入如此境地,我心里会是什么滋味?于是我对吉姆说:“我们等会儿一遇到灯光,就在附近一百米左右的地方靠岸,找一个你和小船能藏身的地方。然后我上岸编个故事,找人去搭救那帮家伙。等他们真该死的时候,随便他们怎么死都和我无关。”
可是这个主意落空了。我的话音刚落,又起了风暴,比上次要猛烈得多。大雨倾盆而下,哪里有灯光啊?大家都睡了吧。我们顺着水势飞速前进,一边留心灯光,一边寻找我们的木筏。过了好久,雨终于停了,可天空依然乌云密布,闪电不断。借着闪电的光,我们看到前面有团黑乎乎的东西,在水上漂着,我们急忙追了过去。
是我们的木筏子!再次登上自己的木筏,那个高兴劲儿就别提了,心里比喝了蜜还甜。这时,我们看到右侧岸边有灯光闪烁,我说我要去那儿。小船上堆放着那帮家伙从破船上偷来的赃物,占了整整半船。我们手忙脚乱地把东西搬到木筏上,我叫吉姆上木筏继续往下漂,大约漂出去两英里远的时候点上灯,一直点到我赶上他。然后,我划起桨,朝着岸边灯光的方向划去。一路上我又看到三四处灯光,都在一个小山坡上。原来这里是个村子。我往岸上的灯光靠过去,停住了桨,慢慢漂过去。漂过灯光时,我看清了那盏灯挂在一艘双舱渡船船头的旗杆上。我四下张望找那看船的人,心想不知道他睡在哪儿。找了一会儿,我看见他蹲在船头缆绳柱上打瞌睡,脑袋耷拉在两个膝盖间。我轻轻推了他肩膀几下,开始放声大哭。
他打了个激灵,猛醒过来。当他看到眼前就我一个人时,打了个好大的哈欠,伸了伸懒腰,然后才不紧不慢地问:“喂,怎么了?别哭啊,小兄弟,遇到什么麻烦了?”
我说:“我爸、我妈、我姐,还有……”
我泣不成声,说不下去了。他说:“好了,别哭了。别这么伤心。谁没遇到过倒霉事儿啊?过去就好了。他们遇到什么麻烦了?”
“他们……他们……你是看船的吗?”
“当然,”他颇为得意地说,“我既是船长,又是船主,还兼任大副、舵手,还是看船的、水手头儿。有时候,我还是货物和乘客。我可没老吉姆·霍恩派克那么有钱,我也不能像他对阿猫阿狗都那么大方,大把甩票子。可我不止一次和他说过,让我和他换,我还不干呢。我说,我天生就是干水手的料,要是叫我住在离镇子两英里的地方,就算有一堆钱,什么乐子都没有,活着还有什么意思?就算把他的臭钱再加一倍给我,我也不干。我说……”
我不得不打断他的唠叨:“他们大难临头了,还……”
“谁?”
“哦,我爸、我妈、我姐,还有胡克小姐。你能不能开渡船上去……”
“开到哪儿去?他们在哪儿?”
“在一条破船上。”
“哪条破船?”
“嘿,不就那么一条破船吗?”
“哦,你是说沃尔特·斯科特号?”
“对,对。”
“天哪,他们怎么跑到那儿去了,我的天哪。”
“唉,他们也不是故意去那儿的。”
“我想也不是。上帝啊,他们要是不赶快下来,性命要难保了。见鬼,他们怎么去了那么个鬼地方呢?”
“理由很简单。胡克小姐要到镇上去看个人——”
“嗯,是布斯码头——接着说。”
“她要去布斯码头看个人。天快黑的时候,她和黑女佣上了运骡马的渡船过河,打算在一个朋友家里过夜,那个朋友叫什么小姐来着,我想不起来了。后来,船上掌舵的桨丢了,船开始打圈,船尾向前,往下游漂去。大概漂了两英里,撞到那条破船上,给撞翻了。船上摆渡的、那个女佣,还有一些马当场就淹死了,胡克小姐好不容易抓住那条破船的栏杆,爬了上去。天黑后一个钟头左右,我们一家坐着平底驳船从上游下来了。天黑漆漆的,还没等我们明白怎么回事,我们的船就一头撞上了那条破船。不过我们中间,除了比尔·维普都得救了。唉,他可真是个大好人,我真恨不得死的那个人是我。”
“天哪,这么悲惨的事儿怎么让你们碰上了。后来你们怎么样了?”
“哦,我们大声喊救命,可是河面太宽,根本没人能听见。于是爸爸说,还是谁上岸叫人来救我们吧。这么多人里头只有我会游泳,所以我自告奋勇来了。胡克小姐说,要是我一时半会儿没找到人来搭救,可以到这儿来找她的舅舅,他会把事情都安排妥当的。我大概在下游一英里远的地方上了岸,一路走到这儿,想找人帮忙,可是谁都不乐意去,都说:‘什么?天这么黑,水这么急,这不是要人命吗?去找渡船吧。’对了,要是你愿意去——”
“上帝呀,我当然愿意去,不愿意去才怪呢。不过谁付钱呢?你觉得你爸爸——”
“啊,钱的问题好说。胡克小姐特意叮嘱我,她舅舅霍恩派克——”
“我的乖乖,原来他就是她舅舅啊。听着,看见那边的灯光没?朝那个方向走,然后向西拐,走不了半英里,就能看见个酒店。让酒店里的人送你到吉姆·霍恩派克家,他会替你付钱的。你别在这儿磨蹭了,他肯定想知道这个消息。告诉他放心,他到镇上以前,我保准把他的外甥女平平安安地救出来。你也别耽误工夫,快点赶路,我到拐角那儿把我的机师叫醒。”
我抬脚朝灯光那边走去。不过,等他一拐弯,我赶忙折回来,跳上船,把船上的积水舀出来,沿着河边的静水区域往回划了大约六百米,挤到几条运木材的船中间。渡船要是没开出去,我的心怎么也放不下来。不过,归根结底,为了那帮家伙,我费了这么大的劲,心里倒还是挺舒坦的,可不是每个人都有我这么好的心肠。我真希望寡妇能知晓我干的一切,我琢磨着,她要是知道我帮了这帮坏蛋,她肯定会以我为荣,因为寡妇和正人君子们最把坏蛋和骗子放在心上了。
没多久,那条破船就漂过来了,黑漆漆的一片,一路往下游漂去。我不由得打了个冷战,定了定神,朝它划过去。船的大半沉在了水里,我只看了一眼就知道,船上的人没有生还的希望了。我绕着它转了一圈,大声喊了几下,不过没人回答,死一般寂静。我心里多多少少有点不好受,不过也就那么一点点吧。心想那帮家伙当初能那么心狠,我也能。
渡船也跟着下来了,于是我赶紧把船划到河中间,断定船上那人看不到我时,才收回了桨。回过身去观望,看到渡船绕着那条破船转来转去,估计是想打捞胡克小姐的尸体,因为船长知道她舅舅一定想要。没过多久,渡船就不再绕圈了,朝岸边开过去。我赶忙划桨,顺着河水飞驰而下。
好像过了好久,我才看到吉姆的灯光,不过那灯光仿佛远在千里之外。等我来到吉姆近旁,东方已经亮起了鱼肚白。接着,我们划到一个小岛,藏好木筏子,把小船沉到水里,钻进窝棚,昏昏沉沉地睡了过去。
上一章 下一章