野菊李商隐吴平最新章节-免费小说-全文免费阅读-吴平作品-小说大全-七猫免费小说-七猫中文网
野菊 李商隐
书名: 古典诗词 作者: 吴平 本章字数: 794 更新时间: 2025-08-11 15:02:56
苦竹园南椒坞边,微香冉冉泪涓涓①。
己悲节物同寒雁,忍委芳心与暮蝉②。
细路独来当此夕,清樽相伴省他年③。
紫云新苑移花处,不取霜栽近御筵④。
【译注】
①苦竹:一种植物。坞:四面高而中央低陷的园地。冉冉:形容渐渐转变。这二句的意思是:苦竹园的南边,在那椒坞的旁边,
长满了野菊花,微香飘溢。
②节物:各个季节特有的景物,如春桃、秋菊。此指野菊。寒雁:孤雁。忍:不忍。暮蝉:犹“寒蝉”,取其“不呜”之意。二句意思是:我正为秋天凄凉的景象而伤感,感觉自己就像是一只离群的孤雁;我实在隐藏不了心中情意,只能像暮蝉般不作一鸣也!
③细路:幽静的小路。清樽:借指酒。省:记住。他:代词,在此是泛指。“他年”即指往年。这二句的意思是:今晚独来此小径寻菊,犹记当年与君把酒共游此地也。
④紫云:作紫微,开元元年改“中书省”为“紫微省”。“紫微新苑”即指“中书省”。霜栽:菊花傲霜而开,故称“霜花”。 这二句的意思是:宫中新建紫云苑,将天下百花都移植于苑中御筵前,却不取菊。
【解析】
此诗乃感旧述怀之作。公元849年,时李商隐三十八岁,冯浩《玉溪生年谱》云:“紫云新苑移花者,绹中书舍人,已移居晋昌坊,义山此日独至楚之旧居,而溯昔年清樽相伴之事,正于此也。”
诗的首联:“苦竹园南椒坞边,微香冉冉泪涓涓。”即以苑南坞边之野菊,无缘移植于宫中御筵之前,以自喻身世。盖其时宣宗在位,牛党掌权,令狐绹(楚子)官拜中书舍人。然对诗人终不肯稍加援引颈联“己悲节物同寒雁,忍委芳心与暮蝉”。则比喻自己的孤独落寞,如天边孤雁;然不甘为寒蝉,故作诗明志也。
末联:“紫云新苑移花处,不取霜栽近御筵。”移花新苑,独不取菊!暗责令狐绹不肯荐己也。设喻新颖,怨刺寓言外。“紫云新苑”借喻令狐绹宫中书舍人,而以“霜裁”自喻也。或谓“清樽相伴”者谓令狐楚也。李有《上楚启》云:“菊亭雪夜,杯觞曲赐其尽欢。”则“清樽相伴省他年”或指当年与楚觞咏之事。
上一章 下一章