第三章魔王 Page 2儒勒凡尔纳最新章节-免费小说-全文免费阅读-儒勒凡尔纳作品-小说大全-七猫免费小说-七猫中文网
第三章 魔王 Page 2
书名: 巴尔萨克考察队的惊险遭遇 作者: 儒勒·凡尔纳 本章字数: 4082 更新时间:
盖里·基列尔感情很冲动,在屋里大步走来走去,这简直是一个神经病人。他突然站定,显然是想起了什么事。
“难道你们的目的地,”他用令人惊奇的平静的语调问道,“不是莎伊?”
“对!”巴尔萨克证实道。
“为什么中途改变了方向?你们打算在库坡干什么?”
他提这个问题时,向我们投来刺人的目光。我们不自在起来,这个问题提得很不妙,我们约定不说出巴克斯顿小姐的真实姓名的,幸好,巴尔萨克找到了令人满意的答案。
“被卫队抛弃之后,我们打算到廷巴克图去。”他说。
“为什么不去锡卡索?这要近得多了。”
“我们认为去廷巴克图要好一些。”
“哪……”盖里·基列尔疑惑地说道。但沉默了片刻之后,又问起来,“这就是说,你们不打算往东走,往尼日尔河这边走?”
“没有这个打算。”巴尔萨克肯定地答道。
“要是我事先知道这点的话,”盖里·基列尔道,“你们就不会到这里来了。”
多么大的玩:真使人哭笑不得!我插嘴了:
“请原谅,我亲爱的,”我故作尊敬地说道,“有一点使我很感兴趣:为什么不干脆把我们杀死,而要把我们搞到这里来?您的鲁弗斯大尉和他的部下可以很漂亮地做到这一点,我们当时一点防备也没有,而且这也是避开我们的最好办法。”
盖里·基列尔皱着眉头,鄙夷不屑地望着我,哪儿来的渺小的人在和他说话呢,不过他还是给了我答复:
“这是为了避免法国政府的搜寻,如果考察队被杀死了的话,他们一定会这么干的。”
我对这种解释不太满意,反驳道:
“我,考察队的失踪也会引出同样的结果来。”
“这是很清楚的,”他表示同意,“我仅仅是希望你们放弃考察的打算。你们之所以到了这里,完全是你们的固执带来的后果”。
我立即抓住了他的话柄:
“这一切也许是事实。现在您既然知道我们不是到尼日尔河去的,就应该我们送回原来被抓的地方去,这样问题也就解决了。”
“让你们把看到的东西去到处宣扬?让你们把这个世界上还不知道的城市公布于众?”盖里·基列尔大声说道,“已经太迟了!谁要是进了布勒克兰特,他永远也不能再出去了。”
这该死的东西!我对他的狂妄态度已经习惯了,并不感到难堪。我坚持说:
“可是,终究会有人来找我们的。”
“可能。”盖里·基列尔答道,他那感情的风雨表的指针,又指向晴朗天气了,“但是,如果我们被发现,不得不进行战争的话,把你们留下比把你们杀死多了一样东西。”
“什么呢?”
“人质。”
他并不蠢,这个魔王,他考虑得很全面,经过这样的问答,我已经搞清了,他不会杀死我们。这倒不坏!
盖里·基列尔又坐到他的安乐椅里去了。真是个怪物!他又变得很平静了。
“我们看情况行事吧,”他冷冰冰地说道,“现在你们就留在布勒克兰特,休想逃出去,你们的命运得由你们自己来决定。我可以把你们关进监狱里,也可以把你们杀死,但是也可以让你们在我的国家里得到自由。”
他在挪揄我们!
“这要由你们自己来决定,”他继续说道,主要是对巴尔萨克讲的,他看出巴尔萨克是我们的首领。“你们将做为我的人质或者……”
盖里·基列尔稍停了一下,巴尔萨克奇怪地望着他。我们还可以做他的什么呢?
“或者做我的伙伴。”盖里·基列尔冷冷地结束道。
这个建议引起了我们的无比愤怒。可他仍旧用同样冷淡的腔调继续说道:
“你们不要以为我错误地估计了法队的动向。如果现在还没有人知道我们,那么迟早会被的。到那时,或者要进行战争,或者讲和。你们不要以为我怕打仗,我是能够自卫的。但战争并不是唯一的办法。法国人为了‘尼日尔环形地区’这块殖民地跟我作战,划不来。他们要违背我的意志往东前进的话,就得穿过这沙漠的海洋。这些沙漠,只有我才能把它变成耕地。他们来作战的话,还要冒失败的危险,这对他们有什么益处呢?如果他们同意作一笔交易,我们就可以讲和,甚至可以结成联盟。”
多大的口气!这怪物!他简直一点也不怀疑,法兰西共和国会跟他,这个脸上长满粉刺的暴君,结成联盟。
“和您结成联盟?”惊奇不已的巴尔萨克叫道,他出了我们大家的意思。
“您认为我不配?”盖里·基列尔脸红了,“也许你们想从这里跑掉吧?你们还不晓得我的厉害……”他站起来,用威严的口吻说道,“你们马上就会的。”
他叫来一个押送兵,把我们带走了。我们登上一条很长的楼梯,到了一个很宽的凉台上,然后又是登楼,最后来到一座塔楼的平台上。
盖里·基列尔也来了。
这家伙的感情是反复无常的,没有中间色彩:一会儿狂怒,一会儿又冷冰冰地平静。这会儿,刚才的凶狠相已不见了。
“你们现在处在四十米的高度,”他像展览会的讲解员那样介绍着,“地平线在二十三公里之外的地方。你们可以看到,在你们视野之内的沙漠已经变成了肥沃的耕地。我统治着的这个帝国,有三千平方公里的面积,这是我十年的成绩。”
盖里·基列尔稍停了一下,无限自豪地(这种自豪确实是有其理由的)继续说道:
“如果有人企图溜进我的统治范围内,或者企图从这里逃出去,我可以用电话立即通知设在沙漠里的三层岗哨……”
我见到的那些绿洲和电线杆子得到解释了。盖里·基列尔把建在平台中央的玻璃灯柱指给我们看,这灯柱的样式像一个灯塔,但比灯塔大得多。他继续说道:
“不经我的允许,谁也别想通过离布勒克兰特五公里远、大约一公里宽的防卫地带。这一地带一到晚上便被强光探照灯照得通明。这个叫做广角镜的仪器,借助于某种光学装置,把环状的防卫地带变成一个垂直的平面,平面任何一点在一天二十四小时内都处于装置中心的哨兵监视之下。你们自己进去看一看,就会相信了。”
我们的好奇心顿时高涨起来。经盖里·基列尔的允许,我们从一扇玻璃门口走进灯柱里去。此时,外界的一切立即改变了样子。无论朝哪个方向看,见到的都是一个被黑色网格分割成无数方块的直立平面。平面的底边漆黑一片,但上方却延伸得特别高。那上面有无数活动的各种颜色的斑点。仔细一瞧,原来这斑点是树木、道路、耕地和在田地里耕作的人。
“你们看到的这两个黑人,”盖里·基列尔指着两个相距很远的斑点说道,“如果他们心血来潮,想逃跑的话,你们看看他们的下场吧。这不要等多少时间!”
他抓起了电话话筒。
“第一百一十一圈,第一千五百八十八格,”他下着命令。然后拿起了另一个电话话筒,“第十四圈,第六千四百零二格,”最后向我们说道,“你们仔细瞧瞧吧。”
几分钟之后,突然一个斑点隐没在一团烟云里。烟云消散,斑点也不见了。
“那个在耕地的人到哪里去了?”激动万分的莫尔娜小姐用颤声问道。
“他死了。”盖里·基列尔若无其事地答道。
“死了!”我们都叫起来,“您无缘无故地就把人杀死?”
“不要激动,这是个黑人。”盖里·基列尔冷淡地说道,“便宜货,要多少,可以搞多少。这个黑人是被气压迫击炮弹击毙的,这气压迫击炮是一种特殊的火箭,射程为二十五公里,它的高速性和准确性你们自己可以判断!”
我们激愤地听着他的解释,对这种可怕的残忍行为感到无比痛恨。此时,视野里突然出现了一个什么东西,很快地在那直立平面上升高,着,第二个斑点也消失。
“这个人呢?”莫尔娜小姐哆嗦着问道,“他也死了?”
“不,”盖里·基列尔答道,“他还活着,你们马上就可以见到他。”
他从灯柱里走出去了,哨兵把我们也赶了出来,大家又回到了塔楼的平台上。我们环顾四周,看到了一架把我们从库坡运到这里来的那种飞行器,以流星般的速度往这边飞来。它的下边吊着一个什么东西,摇摇晃晃的。
“这是飞行器,”盖里·基列尔解释着,“不要一分钟,你们就会明白,能不能违背我的意志从这里自由出入。”
飞行器很快飞近了,看得越来越清楚。我们全身都颤栗起来,原来那下面摇晃着的是一个黑人,他的躯干被一把巨大的铁钳夹着。
飞行器从塔楼顶上飞过。多惨!铁钳张开了,那可怜的黑人被摔到我们脚下。
我们都愤怒地大叫起来。莫尔娜小姐脸色惨白,两眼冒火,嘴唇没有一点血色。她推开惊慌的押送兵,扑向盖里·基列尔。
“可恶的刽子手!”她冲着他大叫着。纤手掐住了那魔王的咽喉。
盖里·基列尔很轻松地挣脱了,两名押送兵把年轻的女郎拖住。我们很担心她的命运,真糟糕!没有办法帮助她,我们也被一个个抓住了。
幸好,看样子这个魔王没有要把我们勇敢的女同伴怎么样的意思。他的嘴角凶残地歪着,眼睛却闪着满足的光辉,他是在打我们那气得发抖的少女的主意了。
“哎伊,哎伊!”他相当温和地说,“真是个勇敢的孩子。”然后用脚挪一挪那黑人摔裂了的尸体,“好啦!不必为这些鸡蒜皮的小事激动啦!我的小乖乖!”
他下去了。我们也被重新带进那间大房子,我们把这房子叫做“金銮殿”。盖里·基列尔坐在自己的“宝座”上,看着我们。说得更正确点,他盯着的仅仅是巴克斯顿小姐,他那燃烧着欲火的视线,直射在她的脸上。
“你们知道我的厉害了吧。”他终于开口了,“我已经向你们证明:我的劝告是不容忽视的。最后一次提醒,你们有人告诉我,你们里边有议员、医生、记者和两个闲汉。”
这里指的是波赛恩?那也由他。可是连可怜的逊伯林也在内,多么不公平!
“议员,在必要时可以用和法国人做交易;我要给医生建一所医院;记者将去我们的《布勒克兰特的雷声》工作;两个闲汉看情况再给予使用,还有这个乖乖,我喜欢她……我要娶她。”
这个突然的决定对我们来说真是晴天霹雳!
“所有这一切都不可能!”巴尔萨克坚定地宣布,“您使我们当了您这些丑恶罪行的见证人,但是不能使我们动摇意志。在必要时,我们可以忍受任何暴力。但无论如何,我们只能当俘虏或者充其量不过一死,至于莫尔娜小姐……”
“哈哈!原来我的未婚妻叫莫尔娜!”盖里·基列尔迫不及待地叫起来。
“我叫莫尔娜或别的什么与您不相干!”我们的女同伴愤怒地大叫道,“您放明白点,我认为您是吃人的野兽!是不足挂齿的丑恶东西!您的念头对我是卑鄙下流的污辱,是最可耻的,最……”
冉娜小姐说不下去,放声大哭,那魔王却笑起来。
“好啦!好啦!”他说,“这事不要急,我给你们一个月的时间考虑。”
然而风雨表的指针又转了向,好天气结束了。盖里·基列尔站了起来,大声吼道:
“把他们带走!”
巴尔萨克反抗着押送兵,向盖里·基列尔问道:“一个月后你将对我们怎样?”
又转了风向。那魔王无心再和我们纠缠,他用发抖的手举起酒杯送到嘴唇边。
“不知道……”他回答着巴尔萨克的问题。此时已经没有一点恼怒的神气,眼睛看着天花板,“可能,我下命令干脆把你们绞死……”
上一章 下一章